Temos de fazer algo em relação a isso, não é? | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً ما حول ذلك، أليس كذلك؟ |
Não está a funcionar. Temos de fazer algo antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لا يعمل، يجب أن نفعل شيئاً قبل فوات الأوان |
Porque temos de parar, Temos de fazer algo para nos unirmos -- a despeito da política e religião que, sendo jovem, é algo que me confunde. | TED | لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب |
Mas Temos de fazer algo quanto ao teu nome. | Open Subtitles | ولكن علينا فعل شيء ما حيال اسمك |
Temos de fazer algo acerca disto. A vida dele gira em torno do raio do gato. | Open Subtitles | يجب علينا فعل شيء حيال هذا حياته تدور بالكامل على ذلك القط الغبي |
Temos de fazer algo quanto ao Farnsworth. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حول فرانس. |
- Nós Temos de fazer algo sobre a doca. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً ما بخصوص القارب هــيـــا |
Temos de fazer algo para calar o Dugan... ou ele vai provocar a maior confusão nesta cidade. | Open Subtitles | علينا ان نفعل شيئا لنسكت دوغان والا سيفضحنا |
Arranjaremos uma forma de o despistar. Mas Temos de fazer algo. | Open Subtitles | سنجد طريقة لتضليل المتقصّي , لا أدري يجب أن نفعل شيئاً |
Temos de fazer algo, antes que eles se flamenquem em esquecimento! | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً قبل أن يرقصوا حتّى الهزيان. |
Temos de fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئاً بخصوص هذا |
Eu sei o que está a pensar, mas Temos de fazer algo. | Open Subtitles | المدرب، وأنا أعرف ما كنت أفكر ، ولكن علينا أن نفعل شيئا. |
Temos de fazer algo antes que magoem alguém. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا قبل هؤلاء الناس تضار. |
- Temos de fazer algo por ele. | Open Subtitles | - علينا أن نفعل شيئا بالنسبة له. |
Temos de fazer algo. Temos de a resgatar. | Open Subtitles | علينا فعل شيء ما علينا إستعادتها |
Temos de fazer algo. | Open Subtitles | علينا فعل شيء ما |
Nancy, não te irrites comigo! Temos de fazer algo. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر شخصي في هذا يا "نانسي" يجب علينا فعل شيء ! |
Temos de fazer algo por ele. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ لَهُ. |
Temos de fazer algo rápido. | Open Subtitles | حسناً. يجب علينا أن نفعل شيئاً بسرعة |
Temos de fazer algo. Eles beberam veneno. | Open Subtitles | علينا ان نفعل شيئا هؤلاء الناس شربوا السم لتوهم |
Temos de fazer algo. O quê? O que podemos fazer? | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيء مثل ماذا، ماذا يمكننا فعله |
Temos de fazer algo sobre ela. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئًا بشأنها. |
Temos de fazer algo rapidamente, porque o rumor de que estamos aqui vai espalhar-se. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، يجب علينا القيام بشيء بسرعة لأن الكلام سيلف ويدور وسيصلهم أننا هنا |
Temos de fazer algo para acabar com esse teu medo do ano novo. | Open Subtitles | علينا القيام بشيئ لإخراجك من إزدرائك لعشية العام الجديد. |
- Temos de fazer algo. - Temos de fazer algo. | Open Subtitles | لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا |