Temos menos de um dia antes do suspeito atacar outra vez. | Open Subtitles | لدينا أقل من يوم قبل أن يكرر هذا المجرم فعلته |
Temos menos de 24 horas até à tomada de posse. | Open Subtitles | الليلة لدينا أقل من 24 ساعة حتى توليه للرئاسة |
Estimo que Temos menos de dois minutos para o espectáculo. | Open Subtitles | فى تقديرى أنه لدينا أقل من دقيقين لبدأ العرض |
Olhem, Temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. | Open Subtitles | حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد |
Temos menos de 48 horas antes do núcleo começar a fundir-se. | Open Subtitles | لدينا أقل من 48 ساعة قبل أن يبدأ القلب بالذوبان |
Temos menos de 90 segundos antes que esta coisa se rompa. | Open Subtitles | لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء |
Temos menos de 500 mil quilómetros de fronteiras. | TED | لدينا أقل من 500,000 كيلومتر من الحدود. |
Temos menos de três minutos até isto explodir. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
Temos menos de três horas para entregar os prisioneiros e rebentarem a nave. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة |
Temos menos de um minuto ate isto entrar num estado crítico. | Open Subtitles | تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة |
Já notas-te que Temos menos de 5 dias... até teres de mudar-te? | Open Subtitles | أتدركين أن لدينا أقل من خمس أيام حتى نضطر للرحيل |
Temos menos de 1 hora, não podias estar a trabalhar? | Open Subtitles | لدينا أقل من ساعه لذا أعني, من الأفضل أن تعملي |
Temos menos de 20 horas para te interrogar. | Open Subtitles | لدينا أقل من 20 دقيقه لتعطينا المعلومات استجوابي ؟ |
Temos menos de cinco minutos. Temos de nos mexer. | Open Subtitles | لدينا أقل من خمس دقائق علينا أن نتحرك |
Temos menos de cinco minutos. Temos de ir depressa. | Open Subtitles | لدينا أقل من خمس دقائق علينا أن نتحرك |
Bom, eu diria que não temos nada, mas acho que Temos menos do que isso. | Open Subtitles | على كلّ حال، سأقول أنّ لا شيء لدينا، لكن أعتقد أنّه لدينا أقل من لا شيء |
Tivemos muita sorte, mas Temos menos de três horas. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ لكن تبقى لدينا أقل من 3 ساعات |
Temos menos de três horas até a vaga chegar à Barreira. | Open Subtitles | لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز |
Temos menos de 48 horas até a Darla chegar. | Open Subtitles | حسنا , ايها الجماعه لدينا اقل من 48 ساعه قبل انت تأتى دارلا |
Temos menos de duas horas. Eu tenho de estar nesse avião. | Open Subtitles | لدينا اقل من ساعتين ، عليّ أن أقوم بالرحلة |
O que significa que Temos menos de 12 horas para a arranjar antes que morra. | Open Subtitles | مما يعني أنه أمامنا أقل من 12 ساعة لعلاج هذا قبل أن تموت |
Temos menos homens e armas, não temos tempo para uma ofensiva e não temos quaisquer hipóteses contra uma HYDRA fortificada. | Open Subtitles | نحن أقل عدداً وعتاداً ولا وقت لدينا للإعداد لهجوم وفرصنا ضعيفة أمام تحصيناتهم |
Agora ainda Temos menos do que aquilo de que vos falei há bocado. | TED | والآن، سوف يكون لدينا عدد أقل حتى مما أخبرتكم عنه سابقًا |
Se ele seguir o seu padrão, Temos menos de 12 horas para encontrar a vítima com vida. | Open Subtitles | ان كان يتبع نمطه السابق فلدينا اقل من 12 ساعة لنجد نيكول ويغنر حسة |
Vamos aumentar o passo. Temos menos de 90 minutos. | Open Subtitles | لِنسرع ونأتي بالمطلوب، تبقى لنا أقل من 90 دقيقة. |