ويكيبيديا

    "temos mesmo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل علينا
        
    • هل لدينا حقا أن
        
    • نحن حقاً يَجِبُ أَنْ
        
    Temos mesmo que usar esta porcaria de camuflagem para jogar paintball? Open Subtitles هل علينا إرتداء بدلة التمويه اللعينة هذه لنعلب لعبة كرات الطلاء؟
    Temos mesmo que fazer oito voltas? Open Subtitles هل علينا أن نكمل ثماني لفات حقاً؟
    Temos mesmo que fazer isto? Open Subtitles هل علينا فعلاً القيام بكلّ هذا؟
    Temos mesmo que ficar sentados durante horas no hospital? Open Subtitles هل لدينا حقا أن الجلوس لساعات طويلة في غرفة الطوارئ؟
    Temos mesmo que ir? Open Subtitles هل لدينا حقا أن تذهب؟
    Nós Temos mesmo que ir a Igreja amanhã. Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ للمُبَارَكَة غداً.
    Temos mesmo que entrar? Open Subtitles هل علينا الاستمرار؟
    Temos mesmo que ver o "Videodrome"? Open Subtitles (جيمس) ، هل علينا حقاً أن نشاهد "فيديو دروم"؟
    Temos mesmo que ficar aqui a ouvir isto? Open Subtitles هل علينا سماع هذا؟
    Temos mesmo que nos despachar a ir para o sul? Open Subtitles هل علينا أن نُسرع إلى الجنوب؟
    Temos mesmo que ficar aqui? Open Subtitles هل علينا البقاء هنا؟
    Nós Temos mesmo que ver isto? Open Subtitles هل علينا حقا مشاهدة هذا؟
    - Temos mesmo que ir? Open Subtitles - - هل علينا ذلك؟ -
    Querido, sabes, Temos mesmo que sair agora. Open Subtitles العزيز، تَعْرفُ، نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَتْركَ الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد