Vivemos agora numa sociedade em que temos muitos grupos de reflexão, onde as mentes grandiosas pensam sobre o mundo. | TED | نحن الآن نعيش في مجتمع حيث لدينا الكثير من مراكز البحوث، حيث العقول العظيمة تذهب للتفكير بالعالم. |
temos muitos com esse nome. Pelo menos até ao próximo ataque. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت على الاقل حتى الهجوم القادم |
temos muitos sensores no carro para medir as coisas. | TED | لدينا الكثير من أجهزة الإحساس في السيارة لقياس العمليات. |
temos muitos clientes habituais mas este não é um deles. | Open Subtitles | لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم |
Mas sim, eu e o meu pai aproveitamos, porque não temos muitos interesses em comum. | Open Subtitles | أعني أجل أنا ووالدي نستمتع به لأننا لا نتشارك الكثير من الاهتمامات |
temos muitos fósforos na nossa casa. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا |
temos muitos alunos que vão entrar em piores circunstâncias. | Open Subtitles | عندنا الكثير من الطلاب ظروفهم أسوأ منك بكثير |
Vamos ter de fazer algo muito mais simples, pois não temos muitos ingredientes nem facas, mas é um prato que eu acho que algumas de vocês vão gostar muito. | Open Subtitles | بما اننا لا نملك الكثير من المكونات او السكاكين ولكنه طبق اظن ان بعضكن تحديدا سيستمتعن به حقا |
E, penso que você perguntou, temos muitos funcionários na Google que ficaram bem na vida. | TED | وأعتقد، كما سألت، أن لدينا الكثير من الموظفين في غوغل والذين أصبحوا أغنياء. |
temos muitos outros interessantes dados demográficos também. | TED | لدينا الكثير من المعلومات الديموغرافية المشوقة الأخرى أيضًا |
temos muitos refugiados da América Central, que fazem fronteira com os EUA. | TED | نعلم أننا الآن لدينا الكثير من لاجئي أمريكا الوسطى على حدود الولايات المتحدة. |
Da antiga casa pouco ficou... mas temos muitos tapetes... que já não são nossos. | Open Subtitles | .ولم يبقَ الكثير من منزلنا القديم ، كان لدينا الكثير من السجاد . لكنها لم تعد ملكنا بعد الآن |
Também temos muitos novatos. | Open Subtitles | لدينا الكثير من ذوي الأنوف المبتلة هنا أيضاً |
Mas temos muitos alunos. Acho que isso deixa equilibrado. | Open Subtitles | لكن لدينا الكثير من الطلاب أظن أن هذا يعادل الموازنة |
Não sabemos porque é que deveríamos ser artistas, mas temos muitos motivos para não o sermos. | TED | لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك. |
Não, temos muitos problemas para resolver e este é um deles. | Open Subtitles | بل لدينا العديد من الأمور المهمة وهذا أحدها |
Ele é meu irmão. temos muitos dos mesmos genes. | Open Subtitles | إنه أخي لدينا العديد من الجينات المشتركة |
E temos muitos amigos em comum. | Open Subtitles | و نتشارك الكثير من الاصدقاء |
temos muitos fósforos na nossa casa. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا |
Nós temos muitos fósforos na nossa casa. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة, من أعواد الثقاب في منزلنا |
De qualquer das maneiras também temos muitos bens. | Open Subtitles | عندنا الكثير من الممتلاكات , على أية حال |
Não temos muitos polícias aí dentro, por isso... | Open Subtitles | لا نملك الكثير من الشرطة في الداخل، لذا أريدكِ أن تكوني بخير. |