ويكيبيديا

    "temos muitos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدينا الكثير من
        
    • لدينا العديد من
        
    • نتشارك الكثير
        
    • لدينا كمية كبيرة من
        
    • عندنا الكثير من
        
    • نملك الكثير
        
    Vivemos agora numa sociedade em que temos muitos grupos de reflexão, onde as mentes grandiosas pensam sobre o mundo. TED نحن الآن نعيش في مجتمع حيث لدينا الكثير من مراكز البحوث، حيث العقول العظيمة تذهب للتفكير بالعالم.
    temos muitos com esse nome. Pelo menos até ao próximo ataque. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت على الاقل حتى الهجوم القادم
    temos muitos sensores no carro para medir as coisas. TED لدينا الكثير من أجهزة الإحساس في السيارة لقياس العمليات.
    temos muitos clientes habituais mas este não é um deles. Open Subtitles لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم
    Mas sim, eu e o meu pai aproveitamos, porque não temos muitos interesses em comum. Open Subtitles أعني أجل أنا ووالدي نستمتع به لأننا لا نتشارك الكثير من الاهتمامات
    temos muitos fósforos na nossa casa. Open Subtitles لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا
    temos muitos alunos que vão entrar em piores circunstâncias. Open Subtitles عندنا الكثير من الطلاب ظروفهم أسوأ منك بكثير
    Vamos ter de fazer algo muito mais simples, pois não temos muitos ingredientes nem facas, mas é um prato que eu acho que algumas de vocês vão gostar muito. Open Subtitles بما اننا لا نملك الكثير من المكونات او السكاكين ولكنه طبق اظن ان بعضكن تحديدا سيستمتعن به حقا
    E, penso que você perguntou, temos muitos funcionários na Google que ficaram bem na vida. TED وأعتقد، كما سألت، أن لدينا الكثير من الموظفين في غوغل والذين أصبحوا أغنياء.
    temos muitos outros interessantes dados demográficos também. TED لدينا الكثير من المعلومات الديموغرافية المشوقة الأخرى أيضًا
    temos muitos refugiados da América Central, que fazem fronteira com os EUA. TED نعلم أننا الآن لدينا الكثير من لاجئي أمريكا الوسطى على حدود الولايات المتحدة.
    Da antiga casa pouco ficou... mas temos muitos tapetes... que já não são nossos. Open Subtitles .ولم يبقَ الكثير من منزلنا القديم ، كان لدينا الكثير من السجاد . لكنها لم تعد ملكنا بعد الآن
    Também temos muitos novatos. Open Subtitles لدينا الكثير من ذوي الأنوف المبتلة هنا أيضاً
    Mas temos muitos alunos. Acho que isso deixa equilibrado. Open Subtitles لكن لدينا الكثير من الطلاب أظن أن هذا يعادل الموازنة
    Não sabemos porque é que deveríamos ser artistas, mas temos muitos motivos para não o sermos. TED لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك.
    Não, temos muitos problemas para resolver e este é um deles. Open Subtitles بل لدينا العديد من الأمور المهمة وهذا أحدها
    Ele é meu irmão. temos muitos dos mesmos genes. Open Subtitles إنه أخي لدينا العديد من الجينات المشتركة
    E temos muitos amigos em comum. Open Subtitles و نتشارك الكثير من الاصدقاء
    temos muitos fósforos na nossa casa. Open Subtitles لدينا كمية كبيرة من أعواد الثقاب في منزلنا
    Nós temos muitos fósforos na nossa casa. Open Subtitles لدينا كمية كبيرة, من أعواد الثقاب في منزلنا
    De qualquer das maneiras também temos muitos bens. Open Subtitles عندنا الكثير من الممتلاكات , على أية حال
    Não temos muitos polícias aí dentro, por isso... Open Subtitles لا نملك الكثير من الشرطة في الداخل، لذا أريدكِ أن تكوني بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد