ويكيبيديا

    "temos que ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب أن نرحل
        
    • علينا أن نتحرك
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا ان نذهب
        
    • يجب أن نغادر
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • علينا أن نرحل
        
    • نحن يجب ان اذهب
        
    • علينا أن نغادر
        
    • علينا التحرك
        
    • علينا أن ننطلق
        
    Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá-los. TED يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم
    Rapazes, Temos que ir à grande inauguração de hoje. Open Subtitles ياشباب، يجب أن نذهب إلى الإفتتاح الكبير الليلة
    Temos que ir andando, mas obrigada por nos mostrar as fotos. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن ولكن شكرا على عرض الصور لنا
    Temos que ir, estamos cansados de carregar os miúdos. Open Subtitles تعليمن ماري علينا الذهاب لوضع الأولاد في الفراش
    Temos que ir ao planeta, encontrar o terminal de comunicações e desligá-lo. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الكوكب نجد محطة الإتصالاتَ الطرفيةَ ونوقف تشغيلها
    Não podemos ficar aqui. Temos que ir pra dentro. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل
    Temos que ir antes que eu desmaie. Ou enquanto eu desmaio. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك
    Não, não podemos falar disto mais tarde, porque Temos que ir trabalhar. Open Subtitles كلا لا نستطيع التحدّث عنه لاحقا لأننا يجب أن نذهب للعمل
    Não podemos esperar. Temos que ir ou não vamos chegar lá também. Open Subtitles لانستطيع الإنتظار , يجب أن نذهب وإلا لن نصل نحن أيضاً
    Temos que ir... temos que nos movimentar em direcção ao heliporto. Open Subtitles يجب أن .. يجب أن نذهب للأعلى نحو مهبط المروحيات
    Insecto da Folha. Temos que ir. Estamos atrasados para a missão. Open Subtitles علينا الذهاب وإلا تأخرنا عن المهمة إنها تقترب من الثامنة
    Bom, cavalheiros, isto foi muito divertido, mas nós Temos que ir. Open Subtitles حسنا, أيها السادة, هذا كان ممتعا للغاية، ولكن علينا الذهاب.
    Anda, Pam, Temos que ir antes que eles vejam a gorjeta. Open Subtitles ♪ هيا، بام ، علينا الذهاب قبل ان يروا المال
    Por favor, por favor! Não há tempo! Temos que ir agora! Open Subtitles أرجوك ، أرجوك ، ليس هناك وقت علينا الذهاب حالا
    Temos que ir embora. - Temos que descer da montanha, já. Open Subtitles علينا أن نذهب من هُنّا يجب أن ننزل من الجبال
    Mas temos que voltar à altura em que tudo mudou em Marte, e para fazê-lo, Temos que ir mais alto. TED لكن نحتاج أن نعود قليلًا إلى الوقت الذي تغير فيه كل شيء على المريخ، ولفعل ذلك، علينا أن نذهب إلى الأعلى.
    - Vamos, malta. Temos que ir. - O comboio parte dentro de duas horas. Open Subtitles ـ هيا يا شباب، علينا أن نذهب ـ القطار يغادر بعد ساعتين
    Esses dias já lá vão. Temos que ir, Carrie! Open Subtitles لانملك الوقت الكثير يجب ان نذهب الآن كاري
    Não posso ir. Temos que ir. Antes que seja tarde para partirmos. Open Subtitles يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج
    Temos que ir depressa. Ela não vai estar fora muito tempo. Open Subtitles علينا أن نتحرك سريعاً، لن تظل فاقدة الوعي لوقت طويل.
    - Por isso é que Temos que ir. - Eles virão atrás de nós. Open Subtitles لهذا السبب بالتحديد علينا الرحيل سيأتوا خلفنا
    Não podemos continuar escondidos, Temos que ir para hollywood! Open Subtitles ماذا , يارجل , نحن لن نختبىء فى الغابة بعد الآن علينا ان نذهب الى هوليوود
    Talvem amanhã pela manhã, mas Temos que ir agora. Open Subtitles ربّما بحلول صباح الغد لكن يجب أن نغادر الآن
    Temos que ir. Sem dúvida que ouviram os disparos. Open Subtitles يجب أن نتحرك لا شك أنهم سمعوا إطلاق النار
    Queríamos que fossem os primeiros a saber e Temos que ir andando. Open Subtitles حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل.
    Temos que ir. Open Subtitles نحن يجب ان اذهب.
    Temos que ir. Temos que sair daqui. Open Subtitles علينا أن نغادر، علينا أن نغادر هذا المكان إنهم قادمون
    Diz que pode reunir-se connosco, mas Temos que ir já. Open Subtitles يقول أن بوسعه مقابلتنا، لكن علينا التحرك في الحال
    Temos que ir se queremos boleia para a discoteca. Open Subtitles علينا أن ننطلق اذا كنا نريد العثور على من يقلنا الى النادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد