O meu amigo e eu Temos razões para crer que lhe venderam esperma obtido de forma ilegal. | Open Subtitles | شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع |
Mas Temos razões para crer que podem estar outros agentes envolvidos nisto. | Open Subtitles | لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا |
Temos razões para crer que um grupo ultra-secreto governamental tem a nave. | Open Subtitles | ...لدينا سبب للإعتقاد أن فريق برعاية الحكومة قد إستعادت المركبة الفضائية |
Temos razões para crer que a sua casa, os seus telefones e o seu escritório estão sob escuta. | Open Subtitles | الآن ,لدينا سبب للاعتقاد أن منزلك مخترق هواتفك مسجلة ومكتبك كذلك |
Temos razões para crer... que os sequestradores de sua filha... tenham motivação política. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد ان الناس الذين اختطفوا ابنتك قد يكونون ذوي دوافع سياسية |
Temos razões para crer que se tinham cruzado antes. | Open Subtitles | نحن الآن لدينا سبب لنعتقد أنكم تقابلتم قبل ذلك. |
Temos razões para crer que ele os vende para os Latin Priests. | Open Subtitles | سيدتي، لدينا سبب لنعتقد بأنه يبيعها إلى العصابة اللاتينية |
Temos razões para crer que foi levado num roubo a uma residência. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنها تم أخذها من سرقة سكنية |
Temos razões para crer que esta zona vai ser atacada. | Open Subtitles | لدينا سبب للأعتقاد بأن هناك تهديد وشيك لهذا الموقع. |
- Temos razões para crer que não foi um acidente. | Open Subtitles | ـ إختفى بكل بساطة ـ لدينا سبب للإعتقاد بأن هذا لم يكن حادثة غرق |
Mas Temos razões para crer que um americano morreu a bordo. | Open Subtitles | لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة. |
Temos razões para crer que ele ligou várias vezes. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أنّه إتّصل عدّة مرّات |
- Temos razões para crer que os evacuados não conseguiriam atravessar com vida. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أن المغادرون لن يتمكنوا من العبور أحياء |
- Ainda nada, mas Temos razões para crer que possa estar em perigo. | Open Subtitles | لا شيء بعد، ولكن لدينا سبب للإعتقاد بأنّه قد يكون خطيراً. |
Temos razões para crer que ela é uma prostituta. | Open Subtitles | حسنا,لدينا سبب للإعتقاد لنظن أنها مومس |
Temos razões para crer que a vossa base está na mira de um espião russo. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد ان جاسوس روسي يستهدف مكتبكم |
Temos razões para crer que fez várias coisas erradas. | Open Subtitles | أوه، لدينا سبب للاعتقاد فعلت العديد من الأشياء خطأ. |
Temos razões para crer que o polícia Gallo foi um alvo de propósito. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن تم استهداف ضابط (جالو) خصيصا |
Temos razões para crer que foi assassinado. | Open Subtitles | الان لدينا سبب لنعتقد بانه قد تم قتله |
Doutor, Temos razões para crer que este homem, o Ted Anderson, pode tentar roubá-lo. | Open Subtitles | دكتور ، لدينا سبب لنعتقد ان هذا الرجل تيد اندرسون) ، قد يحاول سرقتها) |
Segundo o Capitão Gregson, Temos razões para crer que o Ibn Casimir e os seus compatriotas estavam... aqui... às 15 horas, quando várias testemunhas viram uma ambulância ignorar completamente um acidente grave em Soundview Terrace. | Open Subtitles | لدينا سبب لنعتقد أن "ابن كازمير" وشركائه كانوا... هنا |
Temos razões para crer que o Spears e o Bron eram sérvios. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد بأن (برون) و(سبيرز) كانا من (صربيا) |
Temos razões para crer que colhia sangue nesses reuniões. | Open Subtitles | لدينا سبب للأعتقاد بأنها كانت تجمع الدم خلال هذه الإجتماعات |