Não Temos regras, nem guião, nem normas quanto ao que fazer quando aparece uma criança, agora que a mãe e o pai andam a ganhar o pão. | TED | ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا. |
Até Temos regras para cumprir as regras. | TED | حتى أنه لدينا قواعد من أجل كيفية اتباع القواعد |
Todos nós Temos regras profundas no nosso inconsciente que direcionam a maneira como tomamos decisões sobre a saúde. | TED | كلنا لدينا قواعد عميقة لا شعورية تقودنا في طريق الاهتمام بصحتنا |
Na IDEO, Temos regras para debater ideias, escritas nas paredes. | TED | في IDEO لدينا قوانين للتفكير مكتوبة على الجدران -- |
Aos que irão a Cidade Esmeralda, Temos regras. | Open Subtitles | اللذينَ سيذهبونَ مِنكُم إلى مدينَة الزُمُرُد، لدينا قوانين |
Temos regras especificas aqui. Todas as vendas são finais. | Open Subtitles | نحن لدينا سياسة صارمة هنا مبيعاتنا نهائية |
Não sabe que Temos regras nesta família? | Open Subtitles | ألا تعرفين أننا لدينا قواعد في هذه العائلة؟ |
Temos regras a cumprir, como o jardim de infância. | Open Subtitles | لأنه لدينا قواعد على هذه الطائرة و هم سيُنفذونها |
Temos regras contra matar gente na rua. | Open Subtitles | لدينا قواعد ضد قتل الناس فى الشارع ؟ انها تبدو سيئة |
Seja que tipo de grupo for, Temos regras sobre novos membros. | Open Subtitles | مهما كانت لكن لدينا قواعد عن انضمام الاشخاص الجدد |
Temos regras muito rígidas para as experiências, não pode haver clonagem, I.A., doenças infecciosas, manipulação do contínuo espaço-tempo e nada de tecnologia da G.D.. | Open Subtitles | لدينا قواعد صارمة جدا لها العلاقة بتجاربك لا توجد اية عمليات استنساخ معدية |
Nós aqui Temos regras. Se não seguirmos as regras, então, o que somos? | Open Subtitles | لدينا قواعد هنا إذا لم تتبع القواعد ، فماذا نكون إذن؟ |
Mas Temos regras relativas às fontes, e não me sinto confortável em não cumpri-las nesta fase. | Open Subtitles | لكن لدينا قواعد بشأن المصادر هنا وأنا أعرفها و لا أريد خرقها في هذه الحالة |
Mas numa civilização Temos regras. | Open Subtitles | لكن في مجتمع متحضّر لدينا قواعد ، اليس كذلك ؟ |
Mesmo que quisesse ajudar, Temos regras rígidas sobre interferir noutra investigação policial. | Open Subtitles | حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر. |
Os telemóveis vieram para ficar, mas nós Temos regras. | Open Subtitles | الجوالات وجدت لكي تستخدم ولكن لدينا قوانين |
Ouve, Temos regras ó inteligente. | Open Subtitles | استمع إلى لدينا قوانين في هذا المكان ايها الذكي |
Não estou a julgar este miúdo, mas Temos regras. | Open Subtitles | أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين |
Temos regras muito rígidas sobre como lidar com traidores. | Open Subtitles | لدينا قوانين صارمة جداً للتعامل مع الخونة |
O distintivo pode funcionar no exterior, mas aqui Temos regras específicas. | Open Subtitles | تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة |
Antes de darem açúcar uma à outra, se vocês namoram, têm de saber que Temos regras muito estritas que apoiam isso. | Open Subtitles | قبل ان يضع احداً السكر لأحد، اذا انتما تتواعدان يجب عليكما ان تعلما بأن لدينا سياسة صارمة في هذا الأمر |
É por isso que Temos regras e regulamentos, não é? | Open Subtitles | أترى.. لهذا نحن لدينا القوانين و اللوائح |