ويكيبيديا

    "temos sorte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن محظوظون
        
    • نحن محظوظين
        
    • نحن محظوظان
        
    • سنكون محظوظين
        
    • حسن حظنا
        
    • أننا محظوظين
        
    • نحنُ محظوظين
        
    • نحن محظوظات
        
    • إننا محظوظان
        
    • لدينا حظ
        
    • يحالفك الحظ
        
    • نحنُ محظوظون
        
    • من حظنا
        
    Por isso, Temos sorte de haver recursos como a Internet, onde podemos rodear estas instituições da base para o topo. TED لذا نحن محظوظون أننا نمتلك مصادر مثل الإنترنت ، حيث نستطيع محاصرة المؤسسات من الأسفل إلى الأعلى.
    E de certo modo, Temos sorte, porque nos foi dada uma segunda hipótese. Open Subtitles ومن ناحية أخرى, نحن محظوظون لأننا حصلنا على فرصة ثانيه
    Temos sorte por esta universidade preservar os jornais dela. Open Subtitles نحن محظوظين في هذه الجامعة تحافظ عل صحفها
    Temos sorte que esta aplicação de calculadora só aceite números. Open Subtitles نحن محظوظين بأن تطبيق الآلة الحاسبة يقبل الأرقام فقط
    Temos sorte em este monte de merda ter um sobressalente. Open Subtitles نحن محظوظان هذه الخردة يوجد بها إطار احتياطي.
    Nós Temos sorte se aquela luva for admitida como prova. Open Subtitles عقوبة سجن سنكون محظوظين إذا أعتبر ذلك القفاز موثوق
    - É verdade. E, uh... Nós Temos sorte em o ter. Open Subtitles مرتين - هذا صحيح ، نحن محظوظون بوجوده معنا -
    Bem, de certa forma, Temos sorte. Esta ilha é pequena. Open Subtitles الى حد ما ,نحن محظوظون, فهى جزيرة صغيرة,
    Temos sorte que não suspendem jogadores neste torneio! Open Subtitles نحن محظوظون لأنّهم لم يعلّقوا مشاركتنا في البطولة
    Temos sorte se não enterrar corpos nas traseiras. Open Subtitles نحن محظوظون أنه لا يَدْفنُ الجثث في الفناء الخلفي
    Temos sorte por os sistemas de apoio de vida ainda funcionarem. Open Subtitles نحن محظوظون أن أجهزة الإنعاش لازالت تعمل
    Por 1500 dólares Temos sorte ele ter portas. Open Subtitles بألف و خمسمائة جنيه نحن محظوظون ان بها أبواب
    Temos sorte, assim não perderemos a totalidade da comissão pelos frescos! Open Subtitles نحن محظوظين أننا لم نفقد اللوحات الجدارية بأكملها
    Isso foi há três anos. E sabes, de certa forma, Temos sorte. Open Subtitles هذا كان منذ ثلاث سنوات,نحن محظوظين فى طريقنا
    - Temos sorte de termos uma aqui. - Vai-te lixar. Open Subtitles نحن محظوظين ان احدهم بيننا هنا اللعنة عليك
    Temos sorte por ter tido esta oportunidade tão novos e por nos relacionarmos com fãs mais novos. Open Subtitles نحن محظوظان جداً لحصولنا على هذه الفرصة ونحن صغار ونتعلق بالمعجبين الصغار
    Para a América? Temos sorte se sairmos daqui vivos. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا رحلنا من هنا على قيد الحياة
    Temos sorte de não estarmos na Inglaterra nesse mau tempo, não? Open Subtitles من حسن حظنا أننا بالخارج فى هذا الطقس السيئ , أليس كذلك ؟
    Se me perguntares, Temos sorte dele não ter derretido todo à meses atrás. Open Subtitles فأذا كنتِ تظنبن أننا محظوظين فأنه لم يحصل على أجازة منذ شهر
    Temos sorte em tê-lo por perto, com tudo o que se está a passar. Open Subtitles نحنُ محظوظين جداً بحوزتنا إيّاه جوارنا، خاصةً وسط غمار ما يجري.
    Temos sorte dele não pedir krugerrands. Open Subtitles نحن محظوظات أنه لم يطلب جنيهات ذهبية
    Jesus, Temos sorte de ainda estarmos vivos. Open Subtitles يا إلهي إننا محظوظان لبقائنا أحياء
    - Então, não Temos sorte. Open Subtitles -لهذا نحن ... -إذا فليس لدينا حظ .
    Assim, se perseguirmos um agente secreto e apenas soubermos os nomes de algumas dúzias de suspeitos, não Temos sorte, a menos que saibamos onde procurar. Open Subtitles لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث
    Temos sorte por ele não estar preso. Open Subtitles نحنُ محظوظون بأنـّه ليس بزنزانة وسط المدينة.
    Temos sorte em sair daqui vivos. Open Subtitles من حظنا ان نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد