Não temos tempo para esta discussão. Você nem sabe onde está. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ |
Mori, não temos tempo para essas brincadeiras de ninja. | Open Subtitles | هيا يا مورى ليس لدينا وقت لألعاب النينجا |
Não temos tempo para os problemas das outras pessoas agora. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لل مشاكل الآخرين في الوقت الحالي. |
Não temos tempo para efectuar os cálculos de navegação necessários. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا كافيًا للقيام بالحسابات الملاحيّة اللازمة. |
Não temos tempo para isso! - Estas pessoas são perigosas! | Open Subtitles | ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين |
Não temos tempo para isto. As equipas de terreno dependem de nós. | Open Subtitles | لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا |
Vais ficar bem. Não temos tempo para a ambulância. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا متسع من الوقت لإنتظار الإسعاف |
Não temos tempo para "construir um cavalo" ou cavar um túnel. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق |
Nós, os negros, não temos tempo para essas esquisitices. | Open Subtitles | نحن النّاس السّود، ليس لدينا وقت لهذا الهراء |
Olha, Gabby, não temos tempo para isto. - Põe-te a andar. | Open Subtitles | اسمعي قابي ، ليس لدينا وقت للنقاش يجب ان تذهبي |
Adoraria discutir contigo, mas não temos tempo para isso. | Open Subtitles | أنا أحبّ المجادلة معك، لكنّنا ليس لدينا وقت |
Não temos tempo para estas coisas. Uma palavra? Uma sílaba? | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا عليك أن تتمالكى نفسك وتنطقى |
Não temos tempo para isto. Eles trabalham para o Cross. Eu sei. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا انهم يعملون لصالح كروس وقد رأيتهم معا |
Sim, eu cometi imensos. Mas nós não temos tempo para erros. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |
Sei que é tudo muito complicado, mas não temos tempo para explicar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا كله شيء معقد للغاية لكن ليس لدينا وقتٌ للشرح |
- Descobri uma morada. - E então? É bom que alguém acorde o Druitt, porque nós não temos tempo para apanhar o TGV. | Open Subtitles | لذا, على أحدكم ان يوقظ درويت لأنه لا وقت لدينا |
Não temos tempo para isto. Há sempre tempo para sermos atenciosos com os outros. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا متسع من الوقت دائما يوجد وقت للاعتبار |
temos tempo para fazê-lo bem, antes que alguém que interessa me veja. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقت لإتقانه قبل أن يهتم لرؤيتي شخص ما |
Sinto muito pela perda, mas não temos tempo para enterrá-los. | Open Subtitles | أنت على حق, أنا أسف جداً بشأن خسارتك, ولكننا ليس لدينا الوقت الكافي لدفنهم الأن |
Não temos tempo para isto, podes argumentar depois. | Open Subtitles | لا وقتَ لدينا لهذا.. بوسعكم أن تتجادلوا لاحقاً أنا لا أتناقش.. |
- Não temos tempo para isto. Há um lugar onde o seu povo se possa esconder? | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لهذا, أيوجد مكان ليختبأ فيه شعبك؟ |
Não temos tempo para garantias. Temos de seguir os nossos instintos. | Open Subtitles | ليس لديك وقت للضمان يجب أن نعمل على ما لدينا |
Como podemos nos casar se nem temos tempo para sermos noivos? | Open Subtitles | كيف سيتسنى لنا الزواج إذا لم يكن لدينا الوقت كي نٌخطب ؟ |
temos tempo para um passeio, antes da audiência com o Sultão. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان. |
Parem, vocês dois. Não temos tempo para brincadeiras. | Open Subtitles | تعالى، أنتما إلاثنان ليس عِنْدَنا وقتُ للألعابِ |
Não temos tempo para isto. Tenho de voltar para te levar a casa. | Open Subtitles | لا يوجد عندنا وقت لهذا يجب أن أعود و أعيدك لمنزلك |