temos tendência a ignorar constantemente a riqueza pública simplesmente porque está na riqueza comum, é um bem comum. | TED | نحن نميل وبشكل ثابت الى تجاهل المنفعة العامة لانها ببساطة مكاسب عامة , انها متاع مشترك |
Quero que fique muito claro que temos tendência a pensar em líderes como só aqueles que estão em posições de poder. | TED | لذلك أريد أن أوضح فقط لأننا نميل إلى التفكير في القيادة بأنهم فقط أولئك الذين يجلسون في مواقع السلطة |
O que temos tendência a fazer, em relação ao poder, é que complementamos as expressões não-verbais dos outros. | TED | وقوة دنيا. لذا ما نميل لفعله عندما يتعلق الامر بالقوة هو أننا نتكامل مع الاشارة غير اللفظية للاخرين. |
temos tendência a puxar da câmara quando estamos a fazer coisas fantásticas. | TED | أنها ليست--نحن نميل إلى أخذ الكاميرات معنا عندما نقوم بأشياء لطيفة. |
temos tendência a comunicar apenas com pessoas que concordam connosco e, graças às redes sociais, podemos silenciar, deixar de seguir e bloquear todas as outras pessoas. | TED | نحن نميل للتواصل مع الناس الذين يتفقون معنا، وبفضل وسائل التواصل، يمكننا إخراس، وعدم متابعة ومنع أي شخص آخر. |
temos tendência a ter uma conceção coletiva de que os refugiados são um custo inevitável ou um fardo para a sociedade. | TED | نحن نميل الى افتراض جماعي بأن اللاجئين هم تكلفة لا مفر منها أو عبئا على المجتمع. |
São nestes acontecimentos que temos tendência a concentrar-nos, | TED | هذه هي الأحداث التي نميل للتركيز عليها. |
Posso dar-vos boas notícias umas atrás das outras sobre o que está a melhorar no planeta, mas temos tendência a concentrar-nos nas más notícias que são imediatas. | TED | فبإمكاني إعطاؤكم القصة الجيدة تلو الأخرى حول ما أصبح أفضل في كوكبنا، ولكننا نميل للتركيز على الأخبار السيئة الفورية. |
temos tendência a pensar na inteligência como uma única dimensão, que é como uma nota que se torna mais e mais alta. | TED | نميل للتفكير أن الذكاء يوجد في بعد واحد فقط، كما الحال في النغمة الموسيقية التي يرتفع صوتها تدريجيا. |
Também temos tendência a sobrevalorizar o valor de pequenas possibilidades. | TED | نحن أيضا نميل إلى المبالغة في تقدير قيمة احتمالات صغيرة. |
temos tendência a pensar que, de certa maneira, isto poderá ferir estas ditaduras, mas em muitos casos apenas as fortalece mais. | TED | ونحن نميل الى الإعتقاد أن ذلك بشكل ما سيؤدي الى ضرر هذه الديكتاتوريات، لكن في عديد من الأحيان فأنها تقوم بتقويتهم. |
Os 20% mais pobres da Nigéria ficam aqui de fora, e os 20% mais ricos da África do Sul estão ali. Contudo, temos tendência a discutir que soluções deveria haver para África. | TED | وأغنى 20 في المائة في جنوب إفريقيا هناك ونحن نميل إلى مناقشة الحلول التي يجب أن تتوفر في إفريقيا |
temos tendência a não sentir emoções fortes em relação àquilo que não significa nada para nós. | TED | نحن لا نميل لاستشعار مشاعر قوية تجاه الأشياء التي لا تعني أي شيء لنا في دنيتنا. |
temos tendência a ser parvos quando estamos bêbados. | Open Subtitles | نحن كنا نميل للقيام بأشياء حمقاء لمّا كنا بحالة سيئة جداً |
Pois, nós, os Ingleses, temos tendência a ficar nas nossas casas de família. | Open Subtitles | أجل. نحنُ البريطانيين نميل إلى الباقء في منازل عائلاتنا. |
São muito caros e apresentam todo o tipo de outros problemas. temos tendência a construir vãos múltiplos quando temos que atravessar um amplo estuário ou um estreito de mar. | TED | فهي مكلفة جداً. وتحمل كل أنواع التحديات الأخرى المرتبطة بها، نميل إلى بناء بحور متعددة عندما نعبر مصبًا واسعًا أو معبرًا بحريًا. |
temos tendência a menosprezar o quanto um pequeno presente, — imaginem uma esferográfica ou um jantar — o quanto esse pequeno presente pode afectar a nossa tomada de decisões. | TED | نحن نميل أن نُقلل من قيمة الهدية الصغيرة... تخيل قلم حبر جاف أو عشاء... كم يمكن أن تؤثر هذه الهدية الصغيرة على عملية اتخاذ القرار لدينا؟ |
Somos reclusos. temos tendência a fazer isso. | Open Subtitles | نحن مساجين نميل لهذا |
temos tendência a ser tenazes. | Open Subtitles | نحن نميل الي العند |
Eu gosto de chamar a esta defesa cega da tecnologia a "tecnoeconomia do privilégio", pegando uma frase emprestada. temos tendência a pensar que, se criarmos coisas para alguns, essas tecnologias acabarão por chegar a todos, mas isso nem sempre acontece. | TED | أود تسميتها المناصرة العمياء للتكنلوجيا "الكل يستفيد اقتصاديا من التكنولوجيا" العبارة مُستعارة. (ضحك) نميل إلى الاعتقاد بأنه إذا قُمنا بتصميم أشياء لقلة مختارة، في النهاية كل تلك التكنولوجيا سوف تصل للجميع، وهذه ليست الحالة دائمًا. |