ويكيبيديا

    "temos uma situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدينا حالة
        
    • لدينا وضع
        
    • لدينا موقف
        
    Ainda Temos uma situação perigosa. Rapazes, terminem esta tarefa. Open Subtitles نحن ما زِلنا لدينا حالة خطرة قوموا بتطويق مكان الحادث
    Temos uma situação de sequestro envolvendo a assistente do Presidente. Open Subtitles لدينا حالة رهائن مساعدة العمدة متورطة في الموضوع
    ID 62700, Temos uma situação Nível 5... estou pedindo procedimentos de quarentena imediatamente. Open Subtitles هوية 6627 لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا
    Temos uma situação em frente ao hotel e precisamos de apoio. Open Subtitles لدينا وضع خطر في المقدمة يتطلب دعماً فورياً هيا بنا
    Então Temos uma situação de grande perigo para a sua reputação que não lhe traz recompensas emocionais como compensação. Open Subtitles إذاً, لدينا وضع من الخطر اللانهائي على سمعتك والذي لا يقدم لك أي مكافأة عاطفية للتعويض عليك
    - Senhor, temos um problema... - Temos uma situação... Open Subtitles نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير ..
    Temos uma situação urgente que gostaríamos que analisasse. Open Subtitles لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها.
    Temos uma situação urgente que gostaríamos que analisasse. Open Subtitles لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها.
    Temos uma situação de refém. Isto é para sua proteção. Open Subtitles لدينا حالة إختطاف رهينة هذه من أجل حمايتكَ
    Nunca é uma boa altura para falar com a policia, mas Temos uma situação entre mãos. Open Subtitles إنه دائما ليس وقت جيد للتحدث للشرطة لكن لدينا حالة
    Unidade Seis para Central. Temos uma situação na baixa. Open Subtitles من الوحدة السادسة، لدينا حالة طارئة بوسط البلدة، ثمّة العديد من الضحايا.
    Lembrem-se, Temos uma situação de reféns. TED تذكروا، لدينا حالة اختطاف رهينة.
    Temos uma situação na garganta e eu vou-te colocar lá. Open Subtitles لدينا حالة في الحنجرة وسأكلفك بها
    - Nós não viemos para ver o espectáculo. - Desculpe. Temos uma situação aqui. Open Subtitles لسنا هنا من أجل المعرض لدينا حالة
    Temos uma situação na embaixada chinesa. Open Subtitles لدينا حالة في السفارة الصينية.
    E enfrentamos desafios incríveis de segurança pública porque Temos uma situação em que dois terços das pessoas nas nossas cadeias estão à espera de serem julgadas. TED و نحن نواجه تحديات لا تصدق متعلقة بالأمن العام لأن لدينا وضع حيث ثلثي الناس في السجون موجودين هناك بانتظار محاكمتهم.
    Nós Temos uma situação no aqui e agora. Isso é tudo aquilo que importa. Open Subtitles لدينا وضع هنا يجب أن نتعامل معه وهو كل ما يهم الآن
    Acho que Temos uma situação de rapto: um rapaz de 6 anos. Open Subtitles لدينا وضع أختطاف هنا فتى في السادسة من العمل
    Mas, neste momento, Temos uma situação que se está a deteriorar rapidamente numa bomba-relógio política. Open Subtitles و لكن الان لدينا موقف في تدهور مستمر سيتحول الي قنبله سياسيه موقوته
    Sr, nós Temos uma situação grave e perder tempo mimando a midia... Open Subtitles سيدي ، لدينا موقف خطير هنا وانت تخرج لتدليل الصحافة
    Temos uma situação grave. Os meus agentes isolaram a zona. Open Subtitles لدينا موقف خطير هنا ورجالى يؤمنون المنطقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد