A temperatura corporal de toda a gente subiu mais de 2000 graus. | Open Subtitles | درجة حرارة الجسم كلّ شخص متزايد من قبل أكثر من 2,000 درجة. |
Agora está à temperatura corporal. | Open Subtitles | إنها في درجة حرارة الجسم في الوقت الراهن. |
Não, isto quase de certeza a matará, mas, é possível que, ao reduzir drasticamente a temperatura corporal, a eficácia do composto aumente. | Open Subtitles | هذا كاد أن يقتلها و لكن بنخفيض درجة حرارة الجسم أقوم بزيادة تأثير المركب |
A temperatura corporal decresce dois graus na primeira hora após a morte. | Open Subtitles | تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة |
A temperatura corporal ascende aos 400 graus. | Open Subtitles | يدور ببطئ ، حرارة جسده مرتفعة لحد 400 درجة |
Baixamos a temperatura corporal para 21º. | Open Subtitles | نبرد درجة حرارة جسدها المركزية إلى 21 درجة سلزيوس |
Se não conseguirem aumentar a sua temperatura corporal, morrerão. | Open Subtitles | إذا كانوا غير قادرين على رفع درجة حرارة الجسم فسوف يموتان |
Sensores de temperatura, ajustados a um décimo de grau. A temperatura corporal acciona o alarme numa questão de segundos. | Open Subtitles | اجهزة إستشعار للحرارة حرارة الجسم ستطلق الانذار بغضون ثواني |
Visto que os sucos gástricos da cobra são regulados pela temperatura corporal, vou arrefecer a nossa amiga viscosa para 26.1ºC para diminuir a sua actividade metabólica. | Open Subtitles | كلا, لدينا 5 دقائق متبقية كما ترى إن العصارات الهاضمة للأفعى متحكم بها درجة حرارة الجسم أنا أبرد صديقنا اللزج |
Gosto da minha salmonela acima da temperatura corporal. | Open Subtitles | أرغب أن يكون السالمونيلا فوق درجة حرارة الجسم |
Podemos até colocar pisos sensíveis ao calor que são regulados pela temperatura corporal. | Open Subtitles | سوف نركب أرضيات مستشعرة بالحرارة والتي تنظم بدرجة حرارة الجسم |
Pôr aqui e isso vai mascarar a nossa temperatura corporal. | Open Subtitles | صالح في الحق هنا، والتي سوف تحجب درجة حرارة الجسم. |
O outro único tratamento é congelar a lagarta até à morte, baixando a temperatura corporal com um banho de gelo. | Open Subtitles | لقد حالفك الحظ العلاج الوحيد المتبقي هو تجميد الغطاء حتى الموت عن طريق خفض درجة حرارة الجسم بحمام ثلج |
A temperatura corporal está a descer. É alguém a morrer. | Open Subtitles | حرارة الجسد تنخفض, مما يعني أن شخصاً يموت |
A temperatura corporal é 95º (Fahrenheit, 35º Celsius). | Open Subtitles | حرارة الجسد 95 |
A temperatura corporal e a da sala aumentaram para o dobro da temperatura ambiente. | Open Subtitles | إرتفعت درجة حرارة جسده مع درجة حرارة الغرفة لما يقارب ضعف درجة حرارة البيئة المحيطة |
Dei-lhe morfina, mas a temperatura corporal vai desgastá-la depressa. | Open Subtitles | أعطيته بعض المُخدّر... ولكن حرارة جسده ستحرقه سريعاً. |
Tivemos de lhe baixar a temperatura corporal para a transportar até aqui. | Open Subtitles | لقد اضطررنا إلى خفض درجة حرارة جسدها حتى نتمكن من نقلها إلى هنا. |
A temperatura corporal será reduzida para o proteger e parar o coração. | Open Subtitles | درجة حرارة جسمك ستنزل بهدوء لحمايتك من أي ضرر وتوقف للقلب |
Ele não está a subir. Ele não está a dançar, porque a sua temperatura corporal é, na verdade, relativamente baixa. | TED | هي لا تتسلق. هي لا ترقص، لأن درجة حرارة جسمها منخفضة نسبيا. |
Muito bem, sabemos que estamos a combater hipotermias, portanto vamos manter a temperatura corporal elevada. | Open Subtitles | حسناً، تعلمون جميعاً أننا نقاوم انخفاض الحرارة هنا، لنبقِ حرارتهم الداخلية مرتفعة |