"temperatura corporal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرارة الجسم
        
    • حرارة الجسد
        
    • حرارة جسده
        
    • درجة حرارة جسدها
        
    • حرارة جسمك
        
    • حرارة جسمها
        
    • حرارتهم
        
    A temperatura corporal de toda a gente subiu mais de 2000 graus. Open Subtitles درجة حرارة الجسم كلّ شخص متزايد من قبل أكثر من 2,000 درجة.
    Agora está à temperatura corporal. Open Subtitles إنها في درجة حرارة الجسم في الوقت الراهن.
    Não, isto quase de certeza a matará, mas, é possível que, ao reduzir drasticamente a temperatura corporal, a eficácia do composto aumente. Open Subtitles هذا كاد أن يقتلها و لكن بنخفيض درجة حرارة الجسم أقوم بزيادة تأثير المركب
    A temperatura corporal decresce dois graus na primeira hora após a morte. Open Subtitles تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة
    A temperatura corporal ascende aos 400 graus. Open Subtitles يدور ببطئ ، حرارة جسده مرتفعة لحد 400 درجة
    Baixamos a temperatura corporal para 21º. Open Subtitles نبرد درجة حرارة جسدها المركزية إلى 21 درجة سلزيوس
    Se não conseguirem aumentar a sua temperatura corporal, morrerão. Open Subtitles إذا كانوا غير قادرين على رفع درجة حرارة الجسم فسوف يموتان
    Sensores de temperatura, ajustados a um décimo de grau. A temperatura corporal acciona o alarme numa questão de segundos. Open Subtitles اجهزة إستشعار للحرارة حرارة الجسم ستطلق الانذار بغضون ثواني
    Visto que os sucos gástricos da cobra são regulados pela temperatura corporal, vou arrefecer a nossa amiga viscosa para 26.1ºC para diminuir a sua actividade metabólica. Open Subtitles كلا, لدينا 5 دقائق متبقية كما ترى إن العصارات الهاضمة للأفعى متحكم بها درجة حرارة الجسم أنا أبرد صديقنا اللزج
    Gosto da minha salmonela acima da temperatura corporal. Open Subtitles أرغب أن يكون السالمونيلا فوق درجة حرارة الجسم
    Podemos até colocar pisos sensíveis ao calor que são regulados pela temperatura corporal. Open Subtitles سوف نركب أرضيات مستشعرة بالحرارة والتي تنظم بدرجة حرارة الجسم
    Pôr aqui e isso vai mascarar a nossa temperatura corporal. Open Subtitles صالح في الحق هنا، والتي سوف تحجب درجة حرارة الجسم.
    O outro único tratamento é congelar a lagarta até à morte, baixando a temperatura corporal com um banho de gelo. Open Subtitles لقد حالفك الحظ العلاج الوحيد المتبقي هو تجميد الغطاء حتى الموت عن طريق خفض درجة حرارة الجسم بحمام ثلج
    A temperatura corporal está a descer. É alguém a morrer. Open Subtitles حرارة الجسد تنخفض, مما يعني أن شخصاً يموت
    A temperatura corporal é 95º (Fahrenheit, 35º Celsius). Open Subtitles حرارة الجسد 95
    A temperatura corporal e a da sala aumentaram para o dobro da temperatura ambiente. Open Subtitles إرتفعت درجة حرارة جسده مع درجة حرارة الغرفة لما يقارب ضعف درجة حرارة البيئة المحيطة
    Dei-lhe morfina, mas a temperatura corporal vai desgastá-la depressa. Open Subtitles أعطيته بعض المُخدّر... ولكن حرارة جسده ستحرقه سريعاً.
    Tivemos de lhe baixar a temperatura corporal para a transportar até aqui. Open Subtitles لقد اضطررنا إلى خفض درجة حرارة جسدها حتى نتمكن من نقلها إلى هنا.
    A temperatura corporal será reduzida para o proteger e parar o coração. Open Subtitles درجة حرارة جسمك ستنزل بهدوء لحمايتك من أي ضرر وتوقف للقلب
    Ele não está a subir. Ele não está a dançar, porque a sua temperatura corporal é, na verdade, relativamente baixa. TED هي لا تتسلق. هي لا ترقص، لأن درجة حرارة جسمها منخفضة نسبيا.
    Muito bem, sabemos que estamos a combater hipotermias, portanto vamos manter a temperatura corporal elevada. Open Subtitles حسناً، تعلمون جميعاً أننا نقاوم انخفاض الحرارة هنا، لنبقِ حرارتهم الداخلية مرتفعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more