ويكيبيديا

    "tempo é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الوقت
        
    • هي المدة التي
        
    • من وقت
        
    • سيطول
        
    • سيدوم مفعول
        
    • مَتَى
        
    • من المدة
        
    Quanto tempo é que ele levou a pintar o tecto? Open Subtitles كم من الوقت أخذ منه رسم السقف وكل الأمر؟
    Todos temos os nossos segredos. Quanto tempo é que isto dura? Open Subtitles لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟
    Quanto tempo é que acha que consegue manter esta situação? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أن بإمكانك الحفاظ على هذا؟
    Se nada mudar, quanto tempo é que ele ainda tem? Algum... Open Subtitles إذا لم يتغير شيء فكم من الوقت قد تبقى له؟
    Não sei quanto tempo é que o consigo aguentar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هي المدة التي أستطيع أن أستبقيه ثيها
    Certo, uma hora e meia. Quanto tempo é que tu levavas? Open Subtitles حسناً ، ساعة ونصف كم تستغرق من الوقت أنت ؟
    Há quanto tempo é que falas com a Rainha de Inglaterra? Open Subtitles بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون مثل ملكة إنجلترا؟
    Abbs, quanto tempo é que as drogas ficam no organismo? Open Subtitles كم من الوقت يظل المخدر داخل الجسم يا آبز؟
    Quanto tempo é que o vosso tio disse que aqui podiamos estar? Open Subtitles لكم من الوقت قد قال عمك أنه يُمكننا البقاء هُنا ؟
    Quando tempo é que demora a encontrar um "walkie-talkie"? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق الحصول على جهاز لاسلكيّ؟
    Será um mau hábito? Durante quanto tempo é que o nosso corpo aguenta? TED كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟
    E há quanto tempo é que se tem vindo a manifestar? TED وكم من الوقت مازلنا نفعل ذلك ؟ وماذا يعني ذلك ؟
    Há quanto tempo é que achas que estamos à espreita? Open Subtitles أتظن كم من الوقت مر و نحن نراقب ؟
    Quanto tempo é que alguém guarda segredo... neste monte de estrume? Open Subtitles كم من الوقت يمكنكم أن تبقوا أفواهكم مغلقة في كومة السماد هذه؟
    Eu tenho aguardado, Clarice, mas quanto tempo é que vocês podem aguardar? Open Subtitles لقد انتظرت طويلا يا كلاريس ، ولكن ترى كم من الوقت سوف تنتظرين انت والعجوز جاكى
    Bob, Tapa esse dinheiro! Quanto tempo é que demoras do estacionamento para aqui? Open Subtitles بوب خبئ ذلك المال, كم يلزمك من الوقت لتعود إلى هنا ؟
    Daqui a quanto tempo é que nos tiram daqui? Open Subtitles كم من الوقت أكثر حتّى يخرجنا أحدهم من هنا ؟
    Vamos ver quanto tempo é que o chefe demora a largar a miúda e vir para o trabalho. Open Subtitles دعنا نرى كم من الوقت سيأخذ الرئيس ليترك صديقته و يأتي إلى العملِ
    Há quanto tempo é que ela está... Open Subtitles جيمي سومر, هذا اسم جديد كم هي المدة التي
    Quanto tempo é que temos depois do portal reabrir? Open Subtitles إذاً، كم لدينا من وقت عندما تنفتح البوابة؟
    Hum, quanto tempo é que nós vamos continuar a cavar, senhor? Open Subtitles -وكم سيطول بنا الوقت ونحن نواصل الحفر يا سيدى ؟
    Não sei quanto tempo é que este reforço vai durar. Open Subtitles بالتحديد كم سيدوم مفعول الحقنه المُحفِّزه
    Quanto tempo é que alguém pode sobreviver com essa coisa dentro delas? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ شخص ما يَبْقى بذلك الشيءِ داخلهم؟ من الصعب قَول،
    E há quanto tempo é que a Holly e o Egan são um casal? Open Subtitles ولكم من المدة إستمررتم معا كوحدة أو عنصر واحد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد