Quanto tempo é que ele levou a pintar o tecto? | Open Subtitles | كم من الوقت أخذ منه رسم السقف وكل الأمر؟ |
Todos temos os nossos segredos. Quanto tempo é que isto dura? | Open Subtitles | لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟ |
Quanto tempo é que acha que consegue manter esta situação? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد أن بإمكانك الحفاظ على هذا؟ |
Se nada mudar, quanto tempo é que ele ainda tem? Algum... | Open Subtitles | إذا لم يتغير شيء فكم من الوقت قد تبقى له؟ |
Não sei quanto tempo é que o consigo aguentar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هي المدة التي أستطيع أن أستبقيه ثيها |
Certo, uma hora e meia. Quanto tempo é que tu levavas? | Open Subtitles | حسناً ، ساعة ونصف كم تستغرق من الوقت أنت ؟ |
Há quanto tempo é que falas com a Rainha de Inglaterra? | Open Subtitles | بأي حال، كم من الوقت وأنتم تتكلمون مثل ملكة إنجلترا؟ |
Abbs, quanto tempo é que as drogas ficam no organismo? | Open Subtitles | كم من الوقت يظل المخدر داخل الجسم يا آبز؟ |
Quanto tempo é que o vosso tio disse que aqui podiamos estar? | Open Subtitles | لكم من الوقت قد قال عمك أنه يُمكننا البقاء هُنا ؟ |
Quando tempo é que demora a encontrar um "walkie-talkie"? | Open Subtitles | كم من الوقت يستغرق الحصول على جهاز لاسلكيّ؟ |
Será um mau hábito? Durante quanto tempo é que o nosso corpo aguenta? | TED | كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟ |
E há quanto tempo é que se tem vindo a manifestar? | TED | وكم من الوقت مازلنا نفعل ذلك ؟ وماذا يعني ذلك ؟ |
Há quanto tempo é que achas que estamos à espreita? | Open Subtitles | أتظن كم من الوقت مر و نحن نراقب ؟ |
Quanto tempo é que alguém guarda segredo... neste monte de estrume? | Open Subtitles | كم من الوقت يمكنكم أن تبقوا أفواهكم مغلقة في كومة السماد هذه؟ |
Eu tenho aguardado, Clarice, mas quanto tempo é que vocês podem aguardar? | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلا يا كلاريس ، ولكن ترى كم من الوقت سوف تنتظرين انت والعجوز جاكى |
Bob, Tapa esse dinheiro! Quanto tempo é que demoras do estacionamento para aqui? | Open Subtitles | بوب خبئ ذلك المال, كم يلزمك من الوقت لتعود إلى هنا ؟ |
Daqui a quanto tempo é que nos tiram daqui? | Open Subtitles | كم من الوقت أكثر حتّى يخرجنا أحدهم من هنا ؟ |
Vamos ver quanto tempo é que o chefe demora a largar a miúda e vir para o trabalho. | Open Subtitles | دعنا نرى كم من الوقت سيأخذ الرئيس ليترك صديقته و يأتي إلى العملِ |
Há quanto tempo é que ela está... | Open Subtitles | جيمي سومر, هذا اسم جديد كم هي المدة التي |
Quanto tempo é que temos depois do portal reabrir? | Open Subtitles | إذاً، كم لدينا من وقت عندما تنفتح البوابة؟ |
Hum, quanto tempo é que nós vamos continuar a cavar, senhor? | Open Subtitles | -وكم سيطول بنا الوقت ونحن نواصل الحفر يا سيدى ؟ |
Não sei quanto tempo é que este reforço vai durar. | Open Subtitles | بالتحديد كم سيدوم مفعول الحقنه المُحفِّزه |
Quanto tempo é que alguém pode sobreviver com essa coisa dentro delas? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ شخص ما يَبْقى بذلك الشيءِ داخلهم؟ من الصعب قَول، |
E há quanto tempo é que a Holly e o Egan são um casal? | Open Subtitles | ولكم من المدة إستمررتم معا كوحدة أو عنصر واحد؟ |