Obrigado. Já faz um tempo desde que alguém acreditou em mim. | Open Subtitles | شكراً لكِ، فلقد مرَّ وقت طويل منذ أن صدَّقني أحدهم |
Bem, já passou muito tempo desde que tivemos uma conversa adequada. | Open Subtitles | حسنًا، لقد انقضى الكثير من الوقت منذ أن حظيت بمحادثة خاصة |
Já lá vai um tempo desde que passávamos mais de um dia sem fazer isto. | Open Subtitles | مرت فترة منذ أن أمضينا ما يفوق يوماً دون القيام بذلك |
Já faz tanto tempo desde que tinhamos crianças em casa. | Open Subtitles | إنه كان زمن طويل منذ أن كان عندنا أطفال في البيت |
Já se passou algum tempo desde que era um activo na indústria do petróleo. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذُ أن كنت نشطاً فى صناعة النفط |
Faz um tempo desde que me senti assim com alguém... | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ ان شعرت بهذه الطريقة لشخص ما |
É que já passou algum tempo desde que tiveste uma | Open Subtitles | بشأن عائلتك. لقد مر وقت منذ أن كان لك عائلة، |
Pois, já lá vai algum tempo desde que estivemos no campo. | Open Subtitles | لذا, هي مدة طويلة منذ أن رأينا بعضنا آخر مرة في الريف. |
Faz muito tempo desde que eu os vi, mas, eu tinha a certeza de que seria libertado. | Open Subtitles | لقد مرت مدة منذ رأينهم آخر مرة لكنني كنت متأكداً أنك سوف تخرج |
Não sei. Já passou muito tempo desde que me vesti desta maneira. | Open Subtitles | لا أعلم ، مضى وقت طويل منذ أن لبست فيها هكذا |
Passou muito tempo desde que alguém me fez uma cassete. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن صنع لي أحدهم شريطاً. |
Parece que já passou muito tempo desde que não janto com a minha família. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء مع جميع أفراد عائلتي |
Já faz um tempo desde que comi com outras pessoas. | Open Subtitles | لقد مر الكثير من الوقت منذ أن أكلت مع ناس آخرين. |
Há quanto tempo desde que ele passou pela névoa? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن عبر من خلال الغبار؟ |
Já passou tanto tempo desde que tive uma refeição familiar, por isso espero que não se importem. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن حضيت بعشاء عائلي, لذا أتمنى أنك لا تمانع. |
Faz algum tempo desde que vieste aqui, no entanto. | Open Subtitles | و لكن مرت فترة منذ أن كنتم هنا |
Já passou um tempo desde que vagueamos em volta destas madeiras. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
Faz muito tempo desde que alguém me ofereceu mais do que água castanha. | Open Subtitles | لقد مر زمن طويل منذ أن أعطاني أحدهم شيء غير المياه الضحله باشش,ما الذي فعلته؟ |
Passou muito tempo desde que eu respirava ar limpo. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذُ أن تنفستُ هواء نقيّ. |
Já lá vai muito tempo desde que estive aqui. | Open Subtitles | انها كانت فترة طويلة منذ ان كنت هنا. |
Já faz algum tempo desde que me transformei. | Open Subtitles | لقد مر وقت منذ أن توحشت آخر مرة |
Mas, já lá vai algum tempo desde que eu sabia naquilo em que estavas a pensar. | Open Subtitles | لكنها كانت مدة طويلة منذ أن عرفت بما كنت تفكرين فيه. |
Passou algum tempo desde que um Santos pôs um pé nesta casa. | Open Subtitles | لقد كانت مدة منذ أن وطِئ شخص من (سانتوس) عتبة هذا الباب |