Acho bom, pois o tempo está a passar. | Open Subtitles | حسنا،من الأفضل ان تظن ذلك لان الساعة تدق. |
Ouviste o que o Leo disse, o tempo está a passar. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله، ليو إن الساعة تدق. |
O tempo está a passar, Sr. Callen, e já estão atrasados para a festa. | Open Subtitles | الساعة تدق سيد " كولين " وأنت أصلاَ متأخر عن الحفلة |
Chama a equipa REACT, mas o tempo está a passar. | Open Subtitles | أتعرف، اخبر فرقة التدخل السريع ولكن حالياً، الوقت يمر |
Devias fazer o mesmo. O tempo está a passar. Qualquer dia tens 40 anos e tens de lhes pagar. | Open Subtitles | إن الوقت يمر بك وستفوتك الفرصة دون ان تشعر |
A East High está com a bola! O tempo está a passar! | Open Subtitles | الكرة مع إيست هاي الوقت يجري بسرعة |
O tempo está a passar e temos de recuperá-lo vivo. | Open Subtitles | الساعة تدقّ ، وعلينا أن نعيده على قيد الحياة |
Esta oferta é única, e o tempo está a passar. | Open Subtitles | انه عرض لمرة واحددة و الساعة تدق |
Agora ouve-me. O tempo está a passar. | Open Subtitles | اسمعيني الأن إن الساعة تدق |
O tempo está a passar para a miúda. | Open Subtitles | عقارب الساعة تدق للفتات. |
O tempo está a passar, pessoal. | Open Subtitles | الساعه تدق يارفاق هيا |
O tempo está a passar, e Mark está a esgotar os dias de filmagem. | Open Subtitles | تدق عقارب الساعة، وشارفت أيام مارك) التصويرية أن تمضي سدىً) |
O tempo está a passar, querida. | Open Subtitles | (الساعة تدق يا (جاسمين عليك أن تقومي بحركتك؟ |
Como todos sabem, a aposta Holt-Peralta foi feita e o tempo está a passar. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعكم رهان الهالوين بين (هولت) و(بيرالتا) قد تم والساعة تدق وتدق |
O tempo está a passar para o Dr. Wilkes. | Open Subtitles | سيد (جارفيس)، الساعة تدق بالنسبة للدكتور (ويلكس) |
A bola está do vosso lado, e o tempo está a passar. | Open Subtitles | الكرة بملعبكم، والساعة تدق. |
Faz com que o cérebro pense que o tempo está a passar a 1% da velocidade normal. | Open Subtitles | فإنه يجعل المخيشعر كما لو أن الوقت يمر بأقل من سرعته العاديه بأضعاف |
Ouve, se estou rabugento, é porque o tempo está a passar. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر |
Retira o que procuramos, Barbarosa, o tempo está a passar! | Open Subtitles | فلنأخذ ما أتينا من أجله يا (بارباروس) ، الوقت يجري |
Por isso, estou irritado. O tempo está a passar, por isso, meto-me na carrinha. | Open Subtitles | ،فلم أعد أصبر ...و الساعة تدقّ |