ويكيبيديا

    "tempo no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقت في
        
    • الوقت على
        
    • وقت في
        
    • وقته في
        
    • الوقت فى
        
    • وقتك في
        
    • طويلاً في
        
    • الوقتِ في
        
    • طويلة في
        
    • وقتاً في
        
    • وقتي في
        
    Harry Butler, como a maior parte dos australianos sabe, é um conhecido naturalista que passou muito tempo no ambiente marinho. TED الآن هاري بتلر، الذي يعرفه أغلب الأستراليين بأنه عالم طبيعة مشهور، قضى الكثير من الوقت في بيئة البحر.
    Passo muito tempo no meu trabalho a conversar com pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser a nossa regeneração. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    É daquelas coisas que se faz para passar o tempo, no estúdio. Open Subtitles هي أحد الأشياء التي أقوم بها لقضاء الوقت في موقع التصوير
    Tem passa algum tempo no caso da minha filha? Open Subtitles هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟
    Se houver tempo no fim, mostro-vos um caso muito mais radical. TED إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة
    Um cachorro que morreu recentemente. Passa muito tempo no parque. Open Subtitles لديه كلب توفي منذ فترة يمضي وقته في الحديقة
    É a razão de ele ficar tanto tempo no laboratório. Open Subtitles إنه السبب في تمضيته كل هذا الوقت في المختبر
    Passou algum tempo no lado negro do mundo dos hackers. Open Subtitles قضت بعض الوقت في الجانب المظلم في عالم الهاكر
    Disse a Nina que trabalho com videojogos, e ela já anda a perguntar porque passo tanto tempo no escritório. Open Subtitles أخبرت نينا بأنني أعمل بمجال ألعاب الفيديو وهي تتساءل بالفعل لماذا أقضي الكثير من الوقت في المكتب.
    Por outro lado, é um pesadelo. Só significa que vamos passar mais tempo no maldito escritório. TED من ناحية أخرى , انه كابوس يعني فقط أن تقضي المزيد من الوقت في المكتب الدموي.
    ou um rapaz de 12 anos? Assim ganha-se tempo no processo de diagnóstico durante quatro ou cinco anos, para eles poderem aguentar TED وبذلك نكسب الوقت في عملية التشخيص تصل لأربع أو خمس سنوات حتى يتمكنوا من وضع خطة لها
    Para fazer isto, passei bastante tempo no "scanner", no mês passado para poder mostrar-vos estas coisas no meu cérebro. TED للقيام بذلك، قضيت الكثير من الوقت في الماسح أثناء الشهر المنصرم حتّى أريكم هذه الأشياء بدماغي.
    Então, decidi passar um tempo no terreno com os agricultores e os cientistas para ver se eu tinha qualquer competência que pudesse ser útil. TED لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك.
    Estamos cansados e sem tempo no supermercado. TED أنت مرهق وتفتقر إلى الوقت في السوبرماركت،
    Há indicações de que pode fazer-nos ganhar algum tempo no meio dum surto. TED هناك بعض ما يدل على إنه قد يكسبك بعض الوقت في حال كنت وسط إنفجار وبائي.
    Todo esse tempo no espaço, irritando uns aos outros... Open Subtitles كل ذلك الوقت في الفضاء ونحن نثير توتر الآخر،
    Passei muito tempo no sofá. Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    Alguma de vocês passou algum tempo no outro lado da cidade? Open Subtitles هل قضت احداكن اي وقت في الجانب الاخر من المدينة؟
    Passa a maior parte do tempo no Norte, a família se recusa a falar com ele. Open Subtitles أن عليه قضاء أغلب وقته في الشمال لأن أهله في تشار لستون يقاطعونه
    Não deve ter passado muito tempo no Soho, onde eu vivia. Open Subtitles حسنا , انت لا يمكنك ان تقضى الكثير من الوقت فى حى سوهو حيث كنت اقيم
    Não creio que passe muito tempo no mar esta época do ano. Open Subtitles لم أتوقع أنك تمضي جلّ وقتك في البحر في مثل هذا الوقت من السنة
    Porque se se sentarem muito tempo no verão, em calções, vão-se embora com as marcas temporárias dos elementos da história nas vossas coxas. TED فإذا جلست عليه طويلاً في الصيف مرتديًا الشورت ستمشي بعلامات مؤقتة من رسومات القصة على فخذيك
    Sabes, passei muito tempo no Japão. Open Subtitles تَعْرفُ، صَرفتُ الكثير مِنْ الوقتِ في اليابان.
    Estive muito tempo no hospital e eram todos fascinantes. Open Subtitles أمضيت فترة طويلة في المستشفى وكانت التقارير مذهلة
    Ele passou muito tempo no escuro perdeu o jeito para o atendimento ao público. Open Subtitles من المناجم , لقد قضى وقتاً في الظلام وخدمة العملاء ليست
    Eu moro em Haifa, mas hoje, passo a maior parte do tempo no estrangeiro. TED أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد