Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر |
Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر |
Menina Geller, teve tempo suficiente para completar o seu projecto? | Open Subtitles | الآنسة جيلر, هل كان لديكي وقت كافي لإكمال مشروعك؟ |
Há tempo suficiente para darmos a estes homens um funeral cristão? | Open Subtitles | هل هناك وقت كافي لإعطاء هؤلاء الرجال دفن مسيحي صحيح؟ |
Estou aqui à tempo suficiente para perceber que ele não comete erros. | Open Subtitles | انا مسجون هنا منذ وقت كاف لأدرك أنه لا يرتكب الأخطاء |
Apenas pelo tempo suficiente... para o lembrar como é ser normal novamente. | Open Subtitles | فقد لفترة كافية لتذكيرك كيف تكون الأمور حينما تعود طبيعيًا مجددًا |
Eles devem mantê-la viva tempo suficiente para chegar à Lucy, para conectar o código de volante manual. | Open Subtitles | يجب أن تحميها مدة كافية حتى تصل إلى لوسي حتى تدخل رمز الطوارئ بطريقة يدوية |
Há tempo suficiente para saber que não és bem-vinda aqui. | Open Subtitles | منذ فترة كافية لأعرف أنه غير مرحب بك هنا |
Com tempo suficiente, a evoluçao pode fazer coisas impressionantes. | Open Subtitles | أعطهم الوقت الكافي للتطور يستطيعون تطوير أشياء مدهشة |
O problema é que não tenho a certeza se temos tempo suficiente. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لست متأكد من أنه ليس لديَّ الوقت الكافي |
Não é tempo suficiente. Não é sequer ainda uma chama. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت الكافي فهذه لمْ تصبح شعلة بعد |
O dinheiro fica temporariamente numa até ser transferido para outra, e outra, e outra...ele nunca fica tempo suficiente numa para apanha-lo. | Open Subtitles | إنّ المال وقَّت حتى يتحول من حساب لحساب آخر وآخر , وآخر , وآخر وليس هنالك وقت كافي لتعقبه |
Ele certifica-se que tem tempo suficiente para chegar ao seu alvo. | Open Subtitles | يتأكد من الحصول على وقت كافي للوصول إلى موقع التفجير |
18 segundos é tempo suficiente para o ladrão entrar. | Open Subtitles | ثمانية عشر ثانية وقت كافي للسارق ليقوم بالدخول |
Se houver problemas, não há tempo suficiente. | TED | وإذا ما حدثت مشكلة، لا يوجد وقت كاف لتفاديها. |
Mas por que se ausentou tempo suficiente para eles abrirem uma gaveta, ou um armário, pegarem numa arma e darem um tiro? | Open Subtitles | صحيح ، لماذا تركتيهما لفترة كافية ليفتحا دُرجاً أو خزانة ملابس أو أيّاً يكُن ليسحبا مسدّساً و يطلقان به ؟ |
Quem passa cá tempo suficiente para se habituar? Homens de aço. | Open Subtitles | من يستطيع العيش هنا مدة كافية ليعتاد على ذلك؟ |
Mas só o tempo suficiente para encontrar o amuleto e voltar a trocar de tempo. | Open Subtitles | لكنّها فترة كافية لي لإيجاد التعويذة من ثم أعود |
Isso dá tempo suficiente para o assassino tratar das coisas. | Open Subtitles | الذي يعطي للقاتل الكثير من الوقت للقيام بتولي أعماله |
O plano era atrair a Milly para longe dos seus programas religiosos tempo suficiente para roubar algo. | Open Subtitles | وكانت الخطة لإغراء ميلي بعيدا ويبين لها من واعظ طويلة بما يكفي للذهاب سرقة الاشياء. |
Tenho que admitir, ele já está há tempo suficiente em casa. | Open Subtitles | الله يعلم . كان على أن أعرف فأنه يعيش فى المنزل منذ وقت طويل |
Não podemos recuar agora! Não temos tempo suficiente! Vai explodir! | Open Subtitles | لا أستطيع الأن , ستتوقف ليس لدينا وقت كافى |
Achas que consegues pôr a tua fase de transição em espera... o tempo suficiente para te lembrares dos anéis? | Open Subtitles | أنت؟ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ مرحلتَكَ الإنتقاليةَ في حالة معلقة طويلة بما فيه الكفاية لتَذْكير الحلقاتِ؟ |
Temos tempo suficiente para ir à radio e buscar os bilhetes. | Open Subtitles | متسع من الوقت للذهاب إلى المحطة والاستيلاء على تذاكر لدينا. |
Precisamos dele no círculo, tempo suficiente... para poder mandá-lo para o Inferno. | Open Subtitles | نحتاج أن نحجزه في الداائرة لمدة كافية كي أمره بالعودة للجحيم. |
Sei que, se te der tempo suficiente, descobrirás uma forma... de impressionares até a mim. | Open Subtitles | جمال أعتقد أنني إن أعطيتك وقتا كافيا ستجد الطريق لتذهل العالم بما فيهم أنا |
Não haveria tempo suficiente para o vírus se propagar para tão longe quanto seria preciso. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقتٌ كافٍ لينتشر الفيروس كما نريد له. |