A má notícia é que, não sei quanto tempo temos aqui. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا. |
Quanto tempo temos antes do pirata passar todos os programas de defesa e chegar ao fantasma dela? | Open Subtitles | اذاً كم لدينا من الوقت قبل ان يخترق هذا المخترق برنامج حمايتها ويصل الى روحها ؟ |
Não há maneira de dizer quanto tempo temos até deslizar. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة تخبرنا كم من الوقت لدينا حتى ننزلق |
Quanto tempo temos quando a contagem decrescente recomeçar? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا إذا استمر العد التنازلي؟ |
Quanto tempo temos? | Open Subtitles | حسناً ، ما مقدار ما لدينا من وقت |
Quanto tempo temos se ele estiver vivo por lá? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت اذا كان لازال على قيد الحياه بالخارج ؟ |
- Quanto tempo temos até ao próxima? | Open Subtitles | و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟ |
Quanto tempo temos antes que alguém se aperceba que ele se foi? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت قبل أن يدرك أحدهم اختفاءه؟ |
Mas nem sequer sabemos quanto tempo temos. | Open Subtitles | نعم، لكننا لا نعرف حتى كم لدينا من الوقت |
Para mim, continuamos a ouvir e vemos quanto tempo temos. | Open Subtitles | أقول أن نواصل الاستماع لنعرف كم بقي لدينا من الوقت |
Não sabemos quanto tempo temos, e temos que descobrir onde fica esse Pomar, ou lá o que é. | Open Subtitles | أجهل كم تبقى لدينا من الوقت وعلينا ان نعرف أين هذا البستان أو ماهـو |
O problema e, Jonas, nao sabemos quanto tempo temos. | Open Subtitles | المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا |
Quanto tempo temos até ao julgamento? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟ |
Quanto tempo temos até esse pirata passar a barreira... -... e chegar à alma dela? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن يخترق من خلال برنامجها الحاجز ويصل لشبحها؟ |
Não sei quanto tempo temos antes que nos descubram. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت لدينا قبل أن يتعرف علينا شخص ما |
Quanto tempo temos até ao momento do teu nascimento? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا كنت قبل الامم المتحدة ولدت؟ |
Quanto tempo temos antes de chegarem os helicópteros? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل وصول المروحيات ؟ قال 12 ساعة |
Quanto tempo temos até que os Chacais cheguem? | Open Subtitles | كم لدينا من وقت قبل وصول حرّاس البلاط؟ |
Só vai voltar pro jumper para descobrir quanto tempo temos antes que essa lua... | Open Subtitles | أنت فقط ستعود للمركبة لمعرفة كم تبقى لنا من الوقت أمام هذا القمر |
Então, quanto tempo temos até esse tal Mal engolir o mundo? | Open Subtitles | إذًا كم بقي أمامنا ريثما يغمر العالم هذا الشرّ؟ |
Quanto tempo temos para encontrar o medicamento? | Open Subtitles | كم أمامنا من الوقت لنجد العلاج؟ |
Não sei quanto mais tempo temos. | Open Subtitles | لا أعرف كم لدينا مِن الوقت |
Quanto tempo temos antes da água voltar? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت قبل ان تعود المياة؟ |
Não sabemos quanto tempo temos nem onde acabaremos. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الوقت المتبقى لنا أو كيف سينتهى بنا الأمر |
Não podemos perder tempo, temos de sair imediatamente. | Open Subtitles | اذن دعنا لا نضيع المزيد من الوقت يجب ان نرحل في الحال |
O próximo carregamento, vai ser o último. Temos de saber quanto tempo temos. | Open Subtitles | ستكون الشحنة المقبلة هي الأخيرة، لذا علينا معرفة كم نملك من وقت... |