ويكيبيديا

    "tempos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحين والآخر
        
    • كل بضع
        
    • وقت إلى
        
    É sabido que faço isso, de tempos a tempos. Open Subtitles وهذا شئ أنا معتاد على فعله بين الحين والآخر
    Não sei, seria bom variar ligeiramente de tempos a tempos. Open Subtitles ولا اعرف , ربما يكون لطيفا أن نخلط الأمور قليلا بين الحين والآخر
    Se for produtivo, repetimos de tempos a tempos. Open Subtitles إن أتى الأمر بفائدة فسنقوم بهذا بين الحين والآخر.
    Conseguimos livrar o organismo das três infeções, mas agora ele tem ataques de tempos a tempos. Open Subtitles نجحنا بعلاج الثلاثة العداوى لكنه يصاب بنوبات الآن كل بضع ساعات
    "Free State" anda escondido mas aparece de tempos a tempos. Open Subtitles ان رجل الولايات الحر كان يعيش على الشبكه.. ولكنه كان يعد كل بضع سنوات
    A procura vai ser muito tediosa, mas temos, de tempos a tempos, de trabalhar mais que os criminosos assim como sermos mais espertos. Open Subtitles البحث سيكون ،مضجراً إلى أبعد حد ،لكن علينا، من وقت إلى آخر العمل بجهد أكبر من المجرمين كذلك التفوق فكرياً عليهم
    Sabe, de tempos a tempos, esquecemo-nos de quem somos e porque fazemos o que fazemos. Open Subtitles كما تعلم ، من وقت إلى وقت ننسى من نحن ، ولمَ نفعل ما نفعله الآن
    Não sei porquê, mas... de tempos a tempos na minha vida... sem nenhuma razão em especial, eu preciso de ti. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، ولكن... ... بين الحين والآخر في حياتي... ... بدون أي سبب على الإطلاق، أنا بحاجة لك.
    De tempos a tempos reconheci documentos bancários do Raj. Open Subtitles كنت بين الحين والآخر أدقق ( مستنداتٍ مالية خاصة بـ ( راج
    De tempos a tempos, ela percorre 5000 quilómetros a partir das águas do Antárctico, abundantes em alimento, em direcção às águas quentes do Pacífico, onde esse alimento escasseia, para dar à luz uma única cria. Open Subtitles كل بضع سنوات، ستُسافر 3000 ميل، من المياه الغنية لأنتارتيكا، لهذه المياه الدافئة، لكنها نسبياً مُقفرة، مياه المحيط الهادىء
    E se errares de tempos a tempos? Sim. Open Subtitles ‫ماذا لو فوّت ذكرى ما ‫كل بضع سنوات؟
    "A árvore da liberdade deve ser refrescada de tempos a tempos com o sangue de patriotas." Open Subtitles ...شجرة الحرية يجب أن تكون منتعش من وقت إلى آخر بدم الوطنيين...
    Na verdade, o R2 já tem cometido erros... de tempos a tempos. Open Subtitles في الحقيقة, (آر 2) معروف عنه إرتكابه الأخطاء من وقت إلى آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد