Se falarmos com alguns transeuntes, talvez alguém tenha visto alguma coisa. | Open Subtitles | إن تحدثنا مع بعضهم، فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً. |
A não ser que tenha visto algo que não devesse ver. | Open Subtitles | إلا إذا كان قد رأى شيئاً لم ينبغ أن يراه |
Mas não me recordo de ver ninguém na última noite na cena do crime que não tenha visto na cena do crime na noite anterior. | Open Subtitles | لكنني لا أذكر رؤية أي واحد في مسرح جريمة الليلة الماضية لم أره في مسرح جريمة الليلة التي قبلها |
Não é nenhum cão, nenhum lobo ou nada que tenha visto antes. | Open Subtitles | ليس كلب أو ذئب أو مثل أى شئ رأيته من قبل. |
Os arquitetos já não são aquelas criaturas misteriosas que usam palavras caras e desenhos complicados, e vocês já não são o público desafortunado, o consumidor que não vai aceitar tudo o que ainda não tenha visto. | TED | لم يعد المهندسون تلك المخلوقات الغامضة التي تستعمل كلمات مبهمة ورسوما صعبة، ولم تعودوا قط ذلك الجمهور المغلوب على أمره، ذلك الزبون الذي لن يقبل شيئا لم يره من قبل. |
Talvez o Sr. Houdini a tenha visto, ou talvez visto a sua querida mãe. | Open Subtitles | ممكن أن يكون السيد هوديني شاهدها أو أنه شاهد أمه العزيزة |
Portanto, admira-me que não tenha visto o letreiro lá fora. Isto é propriedade privada, meu amigo. | Open Subtitles | مما يجعل هذا محيرًا قليلًا لأنك لم تر اللافتة المعلقة في المدخل |
Talvez tenha visto algo que nos ajude a encontrar o tipo que levou a sua filha. | Open Subtitles | ربما تكون قد رأت شيء ما يمكن أن يساعدنا في إيجاد الشخص ألذي إختطف إبنتك |
Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. | TED | أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة |
Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. | Open Subtitles | إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة |
Talvez encontremos alguém que tenha visto o Sargento Roe. | Open Subtitles | ربما يُمكننا العثور على شخص قد رأى الملاز رو |
Acho que ninguém à espera do voo para Paris tenha visto isto, por isso vamos apenas esquecer. | Open Subtitles | ولكن انظروا،لا أعتقد أن أي أحد في إنتظار رحلة باريس خاصتي قد رأى ذلك لذا دعونا ننسى الأمر |
Espero que seja algo que ainda não tenha visto. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هناك شيء لم أره |
Nada que alguma vez tenha visto. | Open Subtitles | أي نوع من السلاح استعمله؟ ليس شيئاً لم أره من قبل. |
Embora nunca mais o tenha visto desde os 6 meses de idade, não tive dúvidas que ele era o meu primogénito. | Open Subtitles | ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر |
Estas não são algas, pelo menos nenhuma que eu já tenha visto. | Open Subtitles | هذه ليست طحالب , على الأقل لاشئ مما رأيته من قبل |
É incrível que ninguém o tenha visto a tempo de o deter. | Open Subtitles | العجيب أن أحداً لم يره ليوقفه. |
Bem, talvez alguém a tenha visto. | Open Subtitles | حسنا ربما شخص أخر شاهدها |
É possível que ela ainda não tenha visto isto. | Open Subtitles | هل تعلمين, يمكن أتها لم تر هذا لحد الآن |
A não ser que ela tenha visto, e apenas não aconteceu ainda. | Open Subtitles | إلا إذا كانت قد رأت هذا فعلاً ولكنه لم يحدث بعد فى الحقيقة |
O marido apela a quem quero/i que tenha visto algo que se apresente/i | Open Subtitles | أحد الحافلات المنتظمة توقفت وضع زوجها ألتماس لأي أحد شاهد شئ للتقدم للتبلغ |
Vou voltar ao campus... e ver se encontro alguém que o tenha visto ontem e tenha uma pista. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى الجامعة لكي أرى إذا كان أحد قد رآه البارحة |
Esperem! Talvez a tenha visto. O nome dela é Jenny? | Open Subtitles | إنتظروا, ربما أكون قد رأيتها هل إسمها جيني ؟ |
Não consegues pensar em alguém que tenha visto alguma coisa... | Open Subtitles | لو يمكنك أن تفكري في أي أحد ربما شاهد أي شيء |
Nada que tenha visto antes. | Open Subtitles | لا شيء قد سبق لي رؤيته من قبل |
Talvez tenha visto algo que lhe possa salvar a vida. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تكون قدر رأيت شئ يمكنه أقاذ حياتك |