A combinação que tenho com os meus doentes é que as gravações são totalmente confidenciais, apenas para fins de investigação e não um cartão-de-visita para serviços que não prestamos. | Open Subtitles | التفهم الذي يتوفر لدي مع مرضاي هو أنّ تلك اللقطات تعتبر سرّية تماماً وهي لأغراض البحث فقط وليس كبطاقة دعوة |
Mas o que tenho com a minha mulher é fantástico. | Open Subtitles | ولكن ما لدي مع زوجتي شيء عظيم جدا. |
As manhãs são o único tempo que tenho com a Emma. | Open Subtitles | الصباح هو الوقت الوحيد لدي مع (إيما) |
Qualquer que seja a ligação que tenho com a Chloe é por ser a sua mãe. | Open Subtitles | (أياً كان الاتصال الذي لديّ مع (كلوي فذلك لأنني والدتها |
Isso é um problema que não tenho com o Tom. | Open Subtitles | -هذه مشكلة ليست لديّ مع (توم ) |
Ele não vai resolver a falta de ligação que tenho com a minha filha. | Open Subtitles | لن يساعدني على إصلاح الفجوة التي بيني و بين ابنتي |
Não tenho com quem ir. Está disponível? | Open Subtitles | وليس لدي أحد اخر ليذهب معي أأنتي متفرغة الليله ؟ |
O único problema que tenho com ele... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة لدي مع هذا... |
Oh, eu tenho, com o Beckett. | Open Subtitles | اه, لدي, مع (باكيت). هذا... |
É só que o que eu tenho com o Anton, | Open Subtitles | إنه فقط ما يتعلق ما بيني و بين "انطون" |
O que tenho com Mrs Solis é profundo. | Open Subtitles | (ما بيني و بين سيدة (سوليس عميق جداً |
Só não tenho com quem ser romântico. | Open Subtitles | ولكتي فقط ليس لدي أحد لأكون رومانسي معه |
Mas não tenho com quem brincar. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أحد لكي ألعب معه |