ويكيبيديا

    "tenho culpa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطأي
        
    • ذنبي
        
    • غلطتي
        
    • خطئي
        
    • خطأى
        
    • خطئى
        
    • غلطتى
        
    • بيدي حيلة
        
    • عيبَي
        
    • عيبي
        
    • هل هي مشكلتي
        
    Não tenho culpa de ter sido escolhido para ser uma estrela. Open Subtitles إنه ليس خطأي إذا كان مقدراً لي أن أكون نجماً
    Não tenho culpa, eles é que não vão deixar, se fosse eu deixava, mas não acho que deixem... Open Subtitles خطأي ليس انه هنا الى دخولك لايردون انهم فقط لايردون انهم اعتقد ذلك,لكن اريد انا ذلك
    Eu disse-lhe, ele agiu. Não tenho culpa, se correu mal. Open Subtitles فأخبرته, وتحرك ليس ذنبي أن الأمر سار بشكلٍ خاطئ
    Não tenho culpa que tenhas deixado a cancela fechada! Open Subtitles لم يكن هذا ذنبي إنك تركت الباب مفتوحاً
    Olha meu, não tenho culpa que tenhas sido mordido, está bem? Open Subtitles إسمع يا رجل، ليست غلطتي أنك قد عضضت حسناً ؟
    Não tenho culpa que não haja retrete nesta espelunca. Open Subtitles ليس خطئي أنه لا يوجد مرحاض . في هذه الشقة الرديئة
    - Marla, o primeiro plano... - Não tenho culpa dos prazos. Open Subtitles لكن يا مارلا، ألا تظنين هذا الموعد النهائي لم يكن خطأي
    Não tenho culpa que o seguro não pague o "acto de troll". Open Subtitles ليس خطأي .فالضمانات لا تغطي أفعال العمالقة
    Não tenho culpa que a Mary Harrison tenha um quociente de inteligência de um prato de jantar. Não descobri onde o Harrison dispôs as suas obras de arte. Open Subtitles انه ليس خطأي هذه ماري هاريسن أنا كُنْتُ سَأَكتشفُ ذلك تَخلّصَ هاريسن مِنْ الفَنِّ.
    Não. Não tenho culpa, sabes, de ter sentimentos. Open Subtitles كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر
    E ele não tem culpa, se ele não te consegue amar... tal como eu não tenho culpa por estar apaixonado por ti. Open Subtitles ..و ليسذنبكأنهلايمكنهأنيحبك. أكثر من ذنبي بأنني أعشقك
    Não tenho culpa que haja tanta gente disposta a aceitar a mediocridade. Olha para ti! Open Subtitles ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة
    Não consigo controlar. Não tenho culpa. Open Subtitles لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي
    Não tenho culpa que a tua namorada se vista como uma menina de luxo. Open Subtitles ليس ذنبي إن كانت صديقتك ترتدي ملابس مثل فتيات المواعدة رفيعات المستوى
    Não tenho culpa que algumas pessoas estejam presas entre o homem de Neandertal e o homo Sapiens. Open Subtitles ليست غلطتي إن كان بعض الأشخاص هم فئة وسط ما بين سكّان الكهوف و الهمج
    Não tenho culpa de o tempo parar num dia húmido. Open Subtitles إنها ليست غلطتي بأننا جمّدنا الوقت في يومٍ رطِب.
    Não tenho culpa de ele ter de partir antes de eu terminar. Open Subtitles لكنها ليست غلطتي إن كان مضطر للتحرك قبل أن أنتهي
    Não tenho culpa que alguém não cumpra as regras. Open Subtitles كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط
    Não tenho culpa de haver muito mais História do que Geografia. Open Subtitles لست انا الذى اكتب الكتب ليس خطأى ان التاريخ اكتر من الجغرافيا
    Não tenho culpa se todos os tarados, putos excitados... Open Subtitles أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين
    Ele ainda não está preparado para voltar. Eu não tenho culpa. Open Subtitles لا, لا انه ليس مستعداً بعد للعودة أقصد أنها ليست غلطتى
    Olha, não tenho culpa se a conheci antes. Open Subtitles إصغي,ليس بيدي حيلة إذا كنت قابلتها اولاً
    Não tenho culpa que vocês não estejam a conseguir... Open Subtitles لَيستْ عيبَي أنت رجال لا يُصبحونَ لا -
    tenho culpa se os teus gorilas não eliminam o homem certo? Open Subtitles حسناً، هو عيبي إذا تلك القرود لك أليس بالإمكان أن يحصل على الرجل المناسب؟
    Agora tenho culpa que não sejam capazes de competir num mercado igualitário? Open Subtitles ماذا، هل هي مشكلتي ان ذلك الشخص لا يستطيع أن يتنافس في السوق المفتوحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد