Tenho de estar preocupada com as minhas próprias preocupações, sabes. | Open Subtitles | يجب أن أكون قلقة مع مخاوفي الخاصة، كما تعلمون. |
Eles têm um programa de desporto para mim, mas Tenho de estar lá dentro de três dias. | Open Subtitles | لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام |
Ouçam, Tenho de estar noutro sítio às 10:00, por isso, que tal assinarmos o contrato agora mesmo? | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن أكون في مكان ما الساعة العاشرة، لذا، لمَ لا نوقّع العقد الآن؟ |
Como te disse, agora não posso falar. Tenho de estar num sítio. | Open Subtitles | كما قلت، لا أستطيع التحدث الآن عليّ أن أكون بمكان ما |
Tenho de estar na festa do Hospital Infantil dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة |
Tenho de estar lá quando o dinheiro estiver servido. | Open Subtitles | يجب ان اكون هناك عندما يجهز العشاء تماما |
Porque Tenho de estar casado assim que fizer 30 anos. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أكون متزوج عندما يصبح عمري ثلاثين |
Pascal, Tenho de estar na casa da minha amiga às 15:00. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك باسكال، يجب أن أكون بمنزل صديقتي قبل الثالثة |
Tenho de estar onde possa usar o poder das líderes do Conciliábulo que vieram antes de mim. | Open Subtitles | يجب أن أكون في المكان الذي استطيع ان أستمد منه قوه قادة المعشر الذين سبقوني |
Tenho de estar de volta pelas 11.30. | Open Subtitles | إسمع أنا يجب أن أكون بالمنزل بحلول الـ11: |
Não posso ver a ementa agora. Tenho de estar á mesa. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر إلى القائمة الآن، يجب أن أكون جالساً أمام المائدة |
Eu Tenho de estar junto das crianças. Eu Tenho de estar com eles, por favor. | Open Subtitles | يجبأنأكونمعأولادى،لاشك فىذلك، يجب أن أكون معهم يا سيدى ، أرجوك |
Isso quer dizer que Tenho de estar fisicamente no terminal. | Open Subtitles | ما يعني أنني يجب أن أكون متواجد بصورة فعلية عند وحدة طرفية للحاسوب المركزي |
Tenho de estar no trabalho daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | يجب أن أكون في العمل في 10 دقائق |
Tenho de estar na Brandt Leland às nove. | Open Subtitles | يجب أن أكون داخل شركة برانت ليلند بحلول التاسعة. |
Tenho de estar em York em meia-hora, por isso vou sair agora. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن |
- A entrevista é daqui a dez horas. Tenho de estar lá. | Open Subtitles | المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك |
Parece que não Tenho de estar bêbeda para ser desordeira. | Open Subtitles | أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة |
Sabes, Tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة |
Não leves a mal, mas amanhã às três Tenho de estar em São Francisco. | Open Subtitles | لم نختلف لكني يجب ان اكون في سان فريسكو في الثلاثة غدا. |
Vão filmar o final esta tarde, eu Tenho de estar lá. | Open Subtitles | سيقومون بتصوير المشهد الأخير بعد الظهيرة، يجب أن أتواجد هناك |
Tenho de estar em Cook County em 20min. | Open Subtitles | رافقيني، يجب أن أصل إلى مقاطعة كوك خلال 20 دقيقة |
- Eu Tenho de estar presente. | Open Subtitles | اصغي يا رجل , هذا ليس إجراءاً رسمياً , عليّ التواجد هناك |
Tenho de estar a pé daqui a 7 minutos. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ فوق في سبع دقائقِ. |
Tenho de estar noutro sitio, Sra. Grunwald. | Open Subtitles | "علي التواجد في مكان آخر يا سيدة "غرنوالد أو لسنا جميعاً كذلك؟ |
Vá lá, Tenho de estar aqui algures. | Open Subtitles | اوه ، هيا انا ينبغي علي ان اكون هنا تقريبا |
Não podem ficar aqui, preciso de os levar para dentro, Tenho de estar espantosa quando conhecer Martha Stewart. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا انا أحتاجها في الداخل يجب أن أبدو رائعة عندما أقابل مارثا ستيوارت |