Às vezes tenho de parar de pensar para voltar a pensar. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن أتوقف عن التفكير لكي أستطيع أن أفكر |
Jasmine, eu amo-te, mas tenho de parar de fingir ser uma coisa que não sou. | Open Subtitles | ياسمين أنا أحبك فعلا لكن يجب أن أتوقف عن التظاهر بشئ لا أكونه |
Eu tenho de parar no hospital. A Emily não está a passar bem. | Open Subtitles | يجب أن أتوقف فى المستشفى ايميلى ليس على ما يرام |
tenho de parar o fluxo sanguíneo para a artéria femoral. | Open Subtitles | عليّ أن أوقف الدم من أن يتدفق إلى شريان فخذه |
Isso não significa que tenho de parar de tentar. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه يجب علي التوقف عن المحاولة |
tenho de parar de pensar. A partir de agora. | Open Subtitles | عليّ التوقف عن التفكير ، ابتداء من .. |
tenho de parar de me pedrar, tenho de atinar. | Open Subtitles | عليّ أن أتوقف عن تعريض نفسي للأذى يجب أن ألم شتات أمري |
- tenho de parar. - Não. | Open Subtitles | - على ان اوقف هذا |
Vais ficar bem. tenho de parar a hemorragia. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون بخير يجب أن أوقف النزيف ، أعطيني سكيناً |
tenho de parar de fazer isto. | Open Subtitles | لا لا أتعلم ماذا يجب أن اتوقف عن قول هذا |
Isto significa que tenho de parar de reclamar por veres tanta televisão. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعنى أننى يجب أن أتوقف عن الشكوى من كونك تشاهد التليفزيون كثيرا |
tenho de parar com isto. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أتوقف عن هذا لا يُفترض أن.. |
tenho de parar de namorar com rapazes online. Concordo. Ok. | Open Subtitles | نعم، إنه أمر رسمي يجب أن أتوقف عن مواعدة الفتيان عبر الإنترنت |
tenho de parar de tentar ser o amigo da Hope e garantir que cresce com disciplina. | Open Subtitles | يجب أن أتوقف عن محاولة مصادقة هوب والتأكد من أن هوب تكبر بانضباط وتأدب |
tenho de parar, se não, nunca mais me calo. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أتوقف أن أحصل على منشفة من أجل هذا القيء اللفظي الخطير الذي يحدث الآن. |
Mas sei que tenho de parar... agora. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه يجب أن أتوقف الآن |
- tenho de parar este comboio. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أوقف هذا القطار |
tenho de parar o Tommy antes que mais alguém seja ferido. | Open Subtitles | عليّ أن أوقف (تومي) قبل أن يؤذي أحدًا آخرًا. |
tenho de parar de fazer piadas nos emails. | Open Subtitles | يجب علي التوقف عن عمل النكات بالايميل |
tenho de parar para fazer xixi. Já? | Open Subtitles | لا، ليس بعد، علي التوقف لأتبول |
tenho de parar de caminhar, as minhas contracções estão com intervalos de 2 minutos. | Open Subtitles | عليّ التوقف عن المشي فانقباضاتي تبعد دقيقتين عن بعضها |
- tenho de parar de falar. | Open Subtitles | عليّ أن أتوقف عن الكلام -انها مشكلة، أليس كذلك؟ |
- tenho de parar isto. | Open Subtitles | - على ان اوقف ذلك |
tenho de parar aquela carta. | Open Subtitles | يجب أن أوقف تلك الرسالة |
tenho de parar de fumar aquela ganza. | Open Subtitles | يجب أن اتوقف عن تدخين المخدر |