Bem, então acho que tenho de pedir desculpa... antes do tempo. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنني يجب أن أعتذر على مغادرتي قبل الموعد المحدد. |
A propósito, tenho de pedir desculpa pela minha amiga, do outro dia. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر عن صديقتي قبل عدة أيام... |
Digo coisas estúpidas sem pensar, e depois tenho de pedir desculpa e retirar o que disse, e... | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أشياء غبية دون تفكير ومن ثم لا بد لي من الاعتذار و أعيدها |
Será que tenho de pedir desculpa por ler as notícias ? | Open Subtitles | هل يفترض عليّ أن أعتذر لقول الأخبار؟ |
Já agora, tenho de pedir desculpa à Rebecca. | Open Subtitles | بالحديثعنالامر, عليّ أن أعتذر إلى (ريبيكا) |
Então tenho de pedir desculpa, quando entrei colei-lhe uma pastilha. | Open Subtitles | إذن يجب ان أعتذر لنفسى لإننى أردت أن أمضغ اللبان عليها |
A propósito, tenho de pedir desculpa pela minha amiga, do outro dia. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر عن صديقتي قبل عدة أيام... |
O PALHAÇO KRUSTY tenho de pedir desculpa pela inconveniência, Marge. - És mesmo muito amiga. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر لكِ عن الإزعاج الذي سببته يا (مارج) يا لك من امرأة طيبة |
tenho de pedir desculpa... pelo meu excesso de zelo. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر... على حماستي الزائدة |
Madame, tenho de pedir desculpa. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر يا سيدتي. |
tenho de pedir desculpa, Raylene. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر إليك |
Por favor, entrem. Entrem. Eu, tenho de pedir desculpa . | Open Subtitles | .رجاء تفضلوا يجب أن أعتذر |
Desculpe, Dr. Cox, não quero interromper, mas tenho de pedir desculpa. | Open Subtitles | (كوكس ).. لا أقصد المقاطعة، لكن عليّ أن أعتذر |
- Quantas vezes tenho de pedir desculpa? | Open Subtitles | -كم يجب عليّ أن أعتذر إليك؟ |
Rebecca, tenho de pedir desculpa. | Open Subtitles | ريبيكا)، في الحقيقة) عليّ أن أعتذر |
Senhoras e senhores, tenho de pedir desculpa. | Open Subtitles | السيدات والسادة يجب ان أعتذر |