ويكيبيديا

    "tenho de usar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أرتدي
        
    • يجب أن أستخدم
        
    • يجب ان ارتدي
        
    • أن أستعمل
        
    • فانا
        
    • علي أن ألبس
        
    • عليّ أن ألبس
        
    • عليّ إرتداء
        
    • يجب علي ان ارتدي
        
    Sou oficial de diligências. tenho de usar um fato. Open Subtitles أنا أوصل الدعاوى القضائية للناس ولذلك يجب أن أرتدي بدلة
    Não, mas tenho de usar isto umas duas semanas. Open Subtitles لا ،ولكن يجب أن أرتدي هذا لأسبوعين
    tenho de usar os meus poderes de reflexão crítica para investigar um assassinato. Open Subtitles يجب أن أستخدم قدراتي في التفكير الإنتقادي لحل هذه الجريمة
    Porque é que a Georgia pode usar um fato de uma peça e eu tenho de usar isto? Open Subtitles لماذا جورجيا حصلت على ملابس ذو قطعه واحده وانا يجب ان ارتدي هذا؟
    - Só tenho de usar a minha mente. - Não há teoremas, nem provas. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أن أستعمل عقلى ليست هناك نظرية ,ولا دليل
    tenho de usar vídeoconferências, tenho de usar o chat. tenho de usar o e-mail, tenho de usar o telefone. tenho de usar tudo o que puder, não apenas para a comunicação, mas para a liderança. TED فانا استخدم المؤتمرات المرئية .. والمحادثة عبر الانترنت والايميل .. والهاتف كان يتوجب علي ان استخدم كل ما يتوفر لدي ليس فحسب للتواصل بل للقيادة
    Por que tenho de usar este casaco e gravata? Open Subtitles لماذا يجب علي أن ألبس معطفاً غبياً وربطة سخيفة؟ - - لماذا؟
    E agora, se quero ver alguma coisa, tenho de usar isto. Open Subtitles الآن إن أردت أن أرى أي شيء، عليّ أن ألبس هذه
    Dão-me café e estacionamento grátis, não tenho de usar calças e, além disso, não há quem se candidate contra mim. Open Subtitles ليس عليّ إرتداء سروال, وأيضاً ليس هناك من يتنافس ضدّي
    Então estás a dizer Que eu tenho de usar o fato de banho? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    De certeza que eu tenho de usar isto? Open Subtitles هل أنت متأكد , أنه يجب أن أرتدي هذا؟
    "Gaby, porque é que eu tenho de usar preservativo?" Open Subtitles " غابي)، لمَ يجب أن أرتدي واقياً؟ ) "
    Fui à prova de April... pois tenho de usar este ridículo vestido, e outros agentes sequestraram-me. Open Subtitles ثم أذهب مع (أبريل) لقياس الملابس، لأنه يجب أن أرتدي هذا الفستان السخيف. هؤلاء الأشخاص الآخرين, هؤلاء العملاء الآخرين أتوا, لقد اختطفوني.
    tenho de usar esta força para voltar, não tenho? Open Subtitles يجب أن أستخدم تلك القوة لأعود إلى المنزل , أليس كذك ؟
    - Se me dão licença, tenho de usar o meu lenço. Open Subtitles -إنه محترف . -أرجو المعذرة ، يجب أن أستخدم منديلي.
    tenho de usar a minha voz maternal? Open Subtitles هل يجب أن أستخدم نبرة الأمومة ؟
    Porque é que a Georgia pode usar um fato de uma peça e eu tenho de usar isto? ! Open Subtitles لماذا جورجيا حصلت على ملابس ذو قطعه واحده وانا يجب ان ارتدي هذا؟
    (Risos) É mesmo. Está parado nesta posição, por isso tenho de usar um salto de 5 cm. TED (ضحك) هذه الرجل دوما على هذه الوضعية اي يجب ان ارتدي حذاء بكعب عال بارتفاع 2 انش دوما
    - Só tenho de usar o neuroscanner. Open Subtitles فقط يجب أن أستعمل الناسخ الضوئي العصبي
    Em vez de poder reunir todos os lideres chave numa única sala, para uma decisão conjunta, olhá-los nos olhos e construir a sua confiança e conseguir que eles confiem em nós, estou agora a liderar uma força que está dispersa e tenho de usar outras técnicas. TED وبدلاً من ان اكون قادراً على ان اجمع القادة خاصتي في غرفة واحدة لنخرج بقرار حاسم وان استطيع من التواصل فيما بيننا بصورة مباشرة و بناءة للثقة على نحو متبادل فانا اليوم اقود هذه القوات المبعثرة عن طريق تقنيات مختلفة
    Porque tenho de usar este robe? Open Subtitles هل علي أن ألبس هذا الرداء ؟
    Pronto, não tenho de usar uma "sweat" mas aviso-te já que também vou usar uma capa e vamos ter uma máquina de vento para me pôr assim Open Subtitles ليس عليّ أن ألبس بذلة فسألبس بنطلون فضفاض وأيضاً سألبس قبعة في الكنيسة .. وسأكون هكذا
    Portanto, nem posso escolher o anel que tenho de usar toda a vida? Open Subtitles إذن، ليس لي خيار ، و يتحتم عليّ إرتداء الخاتم ما حييت؟
    Então estás a dizer Que eu tenho de usar o fato de banho? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد