ويكيبيديا

    "tenho mesmo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل يجب
        
    • حقا يجب
        
    • هل علي
        
    • علي حقاً
        
    • أنا حقا
        
    • حقاً يجب
        
    • أنا فعلا
        
    • انا حقا اريد
        
    • أيجب علي
        
    • أنا حقاً عليّ
        
    • عليّ فعلاً
        
    • فعلاً عندي
        
    • حقاً علي
        
    • هل أنا مجبر
        
    • يجب حقاً
        
    Tenho mesmo de explicar o que acontece se não o fizer? Open Subtitles هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟
    Tenho mesmo de ir. Tenho de apanhar um comboio. Open Subtitles أنا حقا يجب ان أذهب، أمي علي ان الحق بالقطار
    Tenho mesmo? Já tive que chegue por uma manhã. Open Subtitles هل علي ذلك ، لقد أصابني الإجهاد ليوم واحد
    Desculpa. Tenho mesmo de atender. Open Subtitles أنا آسفة جداً، علي حقاً الإجابة على هذا الاتصال.
    Querida, Tenho mesmo de ir. Beijos e adeus, está bem? Open Subtitles حبيبتي، أنا حقاً يجب أن أَذْهبْ مع السلامة، أوكيه؟
    Doutora, Tenho mesmo de fazer o meu trabalho. Open Subtitles الوثيقة، أنا فعلا بحاجة إلى القيام بعملي.
    Pai, Tenho mesmo que usar este saco na cabeça o tempo todo? Ainda não és membro. Open Subtitles ابي, هل يجب علي ارتداء هذا الكيس طوال الوقت
    Tenho mesmo de ir à despedida de solteira? Open Subtitles هل يجب علي أن أذهب و أقوم بعمل حفلة توديع عزوبية ؟
    Já que ela está em hibernação, Tenho mesmo de pedir a permissão dela? Open Subtitles نظرا لانها ى سبات هل يجب ان اقوم بذلك فعلا ؟ اطلب منها الاذن ؟
    Era bestial, mas Tenho mesmo que ir para casa. Open Subtitles أوه ، عزيزي. هذا يبدو عظيما ، لكنني حقا يجب أن أذهب للمنزل
    Tenho mesmo de tratar deste assunto com o colisor. Open Subtitles أنا حقا يجب أن أتعامل مع هذا المصادم
    - Ouve... tudo há de se compor, mas Tenho mesmo de ir. Open Subtitles إسمعي.سنتحدث... سنتحدث بخصوص ذلك, و لكن... أنا حقا يجب عليّ الذهاب.
    Tenho mesmo de explicar? Open Subtitles هل علي ان اشرح ما هي المشكلة ؟
    Tenho mesmo que dizer? Open Subtitles هل علي ان ابوح بذلك ؟
    Fogo, Tenho mesmo de parar de dividir o quarto com cabras que roubam namorados, Peyton. Open Subtitles ... علي حقاً ان اتوقف من اصبح رفيقة سكن مع فتاة تريد سرقة حبيبي .. يا بايتون
    Tenho mesmo de ir para a cama, papá? Open Subtitles هَلْ علي حقاً النوم ، أبي ؟
    Mas é assim... Eu não tenho. Não Tenho mesmo. Open Subtitles لكن الأمر بالفعل اني أنا لاافعل أنا حقا لاافعل
    Malta, desculpem. Tenho mesmo de ir. A Piper precisa de mim. Open Subtitles يا رفاق، أنا آسفة أنا حقاً يجب أن أذهب،بايبر تحتاجني
    Tenho mesmo um diploma universitário. Open Subtitles أنا فعلا حاصله على شهاده جامعيه.
    Tenho mesmo de actualizar a minha agenda. Open Subtitles انا حقا اريد تغير دفتري الاسود الصغير
    Credo! Tenho mesmo de explicar tudo? Open Subtitles يا إلهي، أيجب علي أن أشرح كل شيء؟
    Tenho mesmo que me apressar. Open Subtitles أنا حقاً عليّ الاسراع، بالرغم من ذلك
    Tenho mesmo de lho mostrar? Open Subtitles ماذا قلتِ؟ هل عليّ فعلاً أن أريكَ إياها؟
    Eu Tenho mesmo um prazo. Open Subtitles اسمع, فعلاً عندي موعد تسليم نهائي.
    O ferry está atrasado e depois fica revolto e eu Tenho mesmo de... Open Subtitles عندما يتأخر اليخت المكان يكون مزدحم وأنا حقاً علي أن
    Tenho mesmo? Open Subtitles هل أنا مجبر على ذلك؟
    Eu também quero, mas Tenho mesmo que ir. Open Subtitles أنا أَود ذلك،لَكنِّي يجب حقاً ان أَذْهبْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد