ويكيبيديا

    "tenho o direito de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدي الحق في
        
    • لدي الحق بأن
        
    • يحق لي أن
        
    • لدى الحق فى
        
    • يحقّ لي أن
        
    • لي الحق في
        
    • لدي كل الحق
        
    • أملك الحق
        
    • أمتلك الحق
        
    • لدي الحق أن
        
    • لديّ الحق في أن
        
    • لديّ الحقّ
        
    • لى الحق فى
        
    • يحق لى
        
    • مسموح لي أن
        
    Tenho o direito de enfrentar o meu acusador. Disse o juiz. Open Subtitles لدي الحق في مواجهة من اتهمني هذا ما قاله القاضي
    Tenho 18 anos. Tenho o direito de comprar uma moto. Open Subtitles في الثامنة عشر لدي الحق في شراء دراجة نارية
    Quer dizer, não Tenho o direito de saber como o meu pai está? Open Subtitles أعني أليس لدي الحق بأن أعرف من هو والدي؟
    Por isso, acho que não Tenho o direito de me considerar indiano. TED ولذلك، لا أعتقد أنه يحق لي أن أصف نفسي بأنني هندي
    Tenho o direito de estar no desfile, Senhor Presidente. Open Subtitles لدى الحق فى أن أكون فى هذا الموكب
    Exijo falar com o meu advogado! Tenho o direito de tê-lo aqui! Open Subtitles أطالب برؤية كاتب عدلي لدي الحق في أن أحظى به هنا
    Tenho o direito de saber, não tenho? Open Subtitles لدي الحق في معرفة السبب أليس كذلك؟ كلا ليس لديك.
    Tenho o direito de ir onde quero. Open Subtitles لدي الحق في الذهاب حيثما أود بهذه البلد الصغيرة الحزينة
    Tenho o direito de enfrentar a acusação. Open Subtitles لدي الحق في مواجهة من اتهمني هذا ما قاله القاضي
    Sinto que Tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Pode conhecer o procedimento, mas também sabe que Tenho o direito de mudá-lo se achar que é necessário. Open Subtitles قد تعرف الإجراء، ولكنك تعلم أيضا أن لدي الحق بأن أخالف الإجراء إذا أرى أن من الضرورة
    Tenho o direito de falar contra o que acredito estar errado. Open Subtitles لدي الحق بأن أتحدث ضد أي شيء انا أراه غير صحيح
    Tenho o direito de saber para onde a levam, por favor! Open Subtitles لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها أرجوك
    Vamos. Na verdade, não Tenho o direito de vir às 6:30 da manhã. Open Subtitles انا حقا لا يحق لي أن آتي هنا في الساعة السادسة والنصف صباحا
    Tenho o direito de fazer queixa e é isso mesmo que vou fazer. Open Subtitles لدى الحق فى استعجال التعويضات وهذا ما سأفعله
    Não Tenho o direito de me armar em mentor contigo. É demasiado arriscado. Open Subtitles لم يكن يحقّ لي أن أكون معلمّك، كان ذلك خطيراً جداً.
    Talvez a química não esteja lá muito certa entre mim e uma determinada música, mas isso não significa que Tenho o direito de dizer que é má música. TED فربما الكيمياء بين نفسي وتلك القطعة الموسيقية تحديداً ليست صحيحة تماماً . لكن ذلك لا يعني أن لي الحق في القول أنها قطعة موسيقية سيئة.
    Acabei de perder dois funcionários. Tenho o direito de estar. Open Subtitles لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون
    Sei que não Tenho o direito de pedir isto. Open Subtitles أدرك بأني لا أملك الحق بأن أطلب منك ذلك الأمر
    Espera, ele é meu pai, Tenho o direito de saber tudo acerca dele. Open Subtitles إنه والدي، أمتلك الحق بمعرفة كل شيء عنه
    Sinto que não Tenho o direito de tirar-lhes isso. Open Subtitles أنا لا أشعر أن لدي الحق أن تأخذه بعيدا عنهم.
    Não Tenho o direito de perguntar... mas preciso de saber o que vais fazer. Open Subtitles ليس لديّ الحق في أن أسأل، ولكنني أحتاج أن اعرف ما الذي تنوي فعله،
    Mas parece que, Tenho o direito de ser paranóico. Open Subtitles لكن اتضح أنّه كان لديّ الحقّ لأكون زورانيّاً
    Creio que Tenho o direito de pôr à testemunha uma questão direta. Open Subtitles أعتقد أنّ لى الحق فى سؤال الشاهد سؤالاً مباشرا
    Não Tenho o direito de o envolver ainda mais no assunto. Open Subtitles لا يحق لى أن أجرفك فى هذا الأمر أكثر من ذلك
    Lavei o cu ao meu pai e agora estou a limpar o vómito dele e não Tenho o direito de estar zangada? Open Subtitles لقد مسحت مؤخرة أبي, والآن أنظف القيء من الكحول هل مسموح لي أن أكون غاضبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد