Desculpe Tenho que perguntar, o seu cabelo é verdadeiro? | Open Subtitles | آسف، يجب أن أسأل هل هذا شعرك الحقيقي؟ |
Eu Tenho que perguntar, na outra noite foi tão incrível para ti quanto foi para mim? | Open Subtitles | يجب أن أسأل ، في تلك الليلة هل كانت رائعة بالنسبة لكي ، كما كانت لي |
Eu sei que parece loucura, mas Tenho que perguntar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكن يجب أن أسأل |
Presumo que não Tenho que perguntar como é que você entrou. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يجب علي أن أسأل عن طريقة دخولك |
Tenho que perguntar porque me disse que não reconheceu os sintomas a tempo? | Open Subtitles | ...علي أن أسألك لماذا لم تخبريني أنك لم تتعرفي على الأعراض في وقتها؟ |
Homie, Tenho que perguntar. Porque estás a carregar essa mala? | Open Subtitles | عزيزي، عليّ أن أسألك لماذا تحمل تلك الحقيبة؟ |
Mas ainda Tenho que perguntar, aqueles tipos no depósito, destruíram mesmo o meu carro? | Open Subtitles | لكن عليّ السؤال, أولئك ,الرجال في حجز السيارات هل حطموا سيارتي فعلاً؟ |
Mas Tenho que perguntar... | Open Subtitles | لكنني يجب ان أسأل , لا أب غني عاد إلى الوطن ؟ |
E eu Tenho que perguntar... O capital de risco pergunta: "Qual é o seu produto e quem é o cliente?" | TED | يجب أن أسأل السؤال -- الممولون دائماً يسألون، "سيدي، ما هو عملك، ومن هو زبونك؟" |
Tenho que perguntar primeiro ao papá. | Open Subtitles | يجب أن أسأل أبي أولا |
Mas tenho que perguntar: E os outros? | Open Subtitles | لكن يجب أن أسأل عن الآخرين. |
Tenho que perguntar por quê este rapaz? | Open Subtitles | يجب أن أسأل لماذا هذا الطفل؟ |
Tenho que perguntar. | Open Subtitles | فقط يجب أن أسأل. |
Concordem ou não os Pazzis a esta união, eu tenho que perguntar: | Open Subtitles | سواء وافقوا أو لا آل (ماتسي) على الإتحاد ، يجب أن أسأل |
Olhe Michael, o Adam Towers andava a fornicar com a sua ex-mulher e estava para lhe fazer o mesmo com a sua carreira, eu Tenho que perguntar. | Open Subtitles | إسمع يا (مايكل) كان (آدم تاورز) يمارس الجنس مع زوجتك السابقة و كان على وشك أن يدمر عملك لذلك علي أن أسأل |
Por que eu Tenho que perguntar? | Open Subtitles | و لما علي أن أسأل ؟ |
Tenho que perguntar para o caso de fazermos um teste de violação. | Open Subtitles | -يجب علي أن أسألك ... في حال اضطررنا إلى إجراء اختبار اغتصاب |
Desculpe, mas Tenho que perguntar outra vez. | Open Subtitles | آسفة، لكن علي أن أسألك مجددا. |
Então, por 258.000 dólares... Tenho que perguntar, Katty: | Open Subtitles | لذا ، ومن أجل 258,000 دولار ( عليّ أن أسألك ( كاثي |
Tenho que perguntar, tens a certeza que viste o Oren? | Open Subtitles | عليّ أن أسألك ، أأنتِ متأكدة أن من رأيته هو (أورين )؟ |
Tenho que perguntar. | Open Subtitles | عليّ السؤال |
Estás a dar cabo de mim. Tenho que perguntar. | Open Subtitles | أنت تقتلني ، يجب ان أسأل |