ويكيبيديا

    "tenho razão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا محق
        
    • أنا على حق
        
    • أنا محقة
        
    • على صواب
        
    • انا على حق
        
    • أنا مُحق
        
    • انا محق
        
    • أنا محقّ
        
    • كنت على حق
        
    • لدي سبب
        
    • ألست على حق
        
    • أنا حقّ
        
    • أنا على حقّ
        
    • أنا مخطئ
        
    • أَنا صحيحُ
        
    Tenho razão com os 30 e muitos, início dos 40 anos? TED هل أنا محق بشأن أواخر الثلاثينات أو أوائل الأربعينات
    Agora devo-te explicar que quando eu pergunto se Tenho razão, é uma pergunta retórica! Open Subtitles والآن هل علي أن أشرح لكِ عندما أقول " هل أنا محق
    Quando se limpam janelas há que limpar os dois lados. Tenho razão, ou Tenho razão? Open Subtitles تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟
    Eu Tenho razão. Não devia estar a trabalhar esta semana. Open Subtitles أنا على حق لا يتوجب عليك استقبال المرضى هذا الأسبوع
    - Não Tenho razão? - Sim. Tens sempre razão. Open Subtitles هل أنا محقة نعم أنت دائما على حق
    E se Tenho razão quanto a isto? Open Subtitles ولكن ماذا لو أنا محق بشأن كل هذا؟
    Deve ter sido outra pessoa. Não, Tenho razão. Open Subtitles لا أنا محق أنه أحد أتباعه
    Tenho razão? Kent? Open Subtitles هل أنا محق هيا كينت
    É uma raiva linda. Não Tenho razão? Open Subtitles انه غضب جميل انا أنا محق?
    Tenho razão, não tenho? Open Subtitles أنا محق, أليس كذلك؟
    Claro que Tenho razão, droga. Claro que Tenho razão, droga. É o forte que herdará a terra não o fraco, porra. Open Subtitles أنا محق لأنني الأفضل هنا
    O mercado não sabe qual é o meu sexo. Só sabe se Tenho razão ou não. Open Subtitles وسم لا يعرف الجنس بلدي , إلا يهمني إذا أنا على حق أم لا.
    Sim, normalmente Tenho razão, é uma arte. Open Subtitles نعم، عادة أنا على حق إنها موهبة
    Tenho razão, não tenho? Open Subtitles أنا على حق ، صحيح ؟ أنا على حق ؟
    Tenho razão. - Admito que podia ter outro motivo. Open Subtitles أنا محقة . أنا لست أعلى من أن يكون لي حافز خفي
    Porque não existe nada mais romântico que um plano de 20 anos. Não Tenho razão, meninas? Open Subtitles لأنه ما من شئ أكثر رومانسية من التخطيط للعشرين عاماً القادمة ، هل أنا محقة يا سيداتى ؟
    "Eu é que Tenho razão. Todos os outros são idiotas." Open Subtitles فقط كل منهم يعتقد أنه على صواب وكل الآخرون هم البلهاء
    Deves tê-lo roubado quando covardemente, emboscaste o meu pai. Tenho razão? Open Subtitles لابد انك سرقته بعد ان قتلت والدي كالجبان هل انا على حق ؟
    Aposto que gostavas. Tenho razão, não tenho? Open Subtitles أراهن بأنك تحبّ ذلك هل أنا مُحق ؟
    Devias ver as coisas que ele tem ali. Tenho razão sobre ele, sei que tenho. Só preciso de mais tempo. Open Subtitles عليك ان ترى ما يدور انا محق بشأنه لكن احتاج للمزيد من الوقت
    Tenho razão quanto ao Garth Brooks? Open Subtitles هَلْ أنا محقّ بشأن سواقي غارث؟
    Tenho razão ou não quando digo em negociar pouco? Open Subtitles هل كنت على حق أم باطل عندما قلت لكم أن تتـأنو؟
    Não Tenho razão, neste momento, para acreditar na história do Dr. Brandt e não acreditar na sua. Open Subtitles وليس لدي سبب في هذا الوقت لتصديق قصّة الدّكتور براندت وإنكارك
    Isso virá depois. Tenho razão meninas? Open Subtitles سيأتى هذا لاحقا ألست على حق يا سيداتى؟
    Não Tenho razão, Sra. Sadler? Open Subtitles هل أنا مخطئ سيدة سادلر ؟
    Sei que toda a gente diz o mesmo, mas eu sei que Tenho razão. Open Subtitles أَعْني، كُلّ شخص يَقُولُ بأنّ، لكن أَنا متأكّدُ جداً أَنا صحيحُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد