ويكيبيديا

    "tenho razões para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدي سبب
        
    • عندي سبب
        
    • سبب يجعلني
        
    • لدي أي سبب
        
    • لدي سببٌ
        
    • لديّ سبب
        
    Tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة
    Tenho razões para acreditar que foi alguém de dentro que arranjou isso. Open Subtitles لدي سبب للتصديق أن شخصـاً ما في الداخل قام بترتيب ذلك.
    Tenho razões para acreditar que ele está feito prisioneiro em East Bay Laboratories. Open Subtitles لدي سبب للاعتقاد بأنه نقل الى مختبرات الخليج الشرقية
    Tenho razões para acreditar que alguma vida alienígena encontrou essa cassete e que está a mandar versões reais do que ali viram para nos atacar. Open Subtitles عندي سبب للاعتقاد أن قوة حياة خارجية و جدت الشريط و قاموا بارسال نسخ حقيقية لما شاهدوه ليهاجموننا
    Tenho razões para crer que possa haver um sabotador a actuar dentro da NASA. Open Subtitles لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا
    Se você ficar no meio disto e descobrir alguma coisa que possa incriminá-lo, não Tenho razões para crer que você não vá escondê-las. Open Subtitles اذا سمحت لك بلعمل و إكتشفتي معلومةإجراميةبشأنه, ليس لدي أي سبب للاعتقاد أنكستشاركيننابها.
    E significaria, de alguma forma, que Tenho razões para bater naquele imbecil do Chris Sublette. Open Subtitles وقد يعني بطريقةٍ ما أنّ لدي سببٌ لأضرب المسكين (كريس سبليت)
    Mas Tenho razões para crer que talvez precise de ajuda. Open Subtitles لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة.
    Não Tenho razões para pensar em inflamação vascular, excepto que poderá ser isso. Open Subtitles نعم، أعلم ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية
    Não Tenho razões para aceitar ordens de ti. Open Subtitles اعتقد أن الأمر انتهى. ابقي بعيدا عن طريقي. ليس لدي سبب لأخذ الأوامر منك.
    Tenho razões para crer que um indivíduo com quem contactei nao cumpriu a quarentena. Open Subtitles سيدي ، لدي سبب للاعتقاد من حيث أتيت انه تم رؤية مايخل بإجرائات الحجر الصحي
    Se ele for quem eu penso, Tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. Open Subtitles لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر
    - Tenho razões para acreditar, que ela navega a bordo do Orontes. Open Subtitles لدي سبب للاعتقاد أنها تبحر على نهر العاصي
    A sua irmã é uma traficante de drogas e assassina, e Tenho razões para crer que é coisa de família. Open Subtitles أختك قاتلة و تاجرة مخدرات. و لدي سبب لأعتقد أن ذلك يسري في دماء كل العائلة.
    Tenho razões para acreditar que a morte dele pode ter implicações na Segurança Nacional. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أن وفاته لها آثار على الأمن القومي.
    Porque, após nova verificação dos factos, Tenho razões para acreditar que estava errado. Open Subtitles لان, بعد فحص دقيق للحقائق لدي سبب لاعتقد اني كنت مخطئا
    Não Tenho razões para mentir. Já me apanhou. Open Subtitles لا يوجد لدي سبب لأكذب عليك، فلقد .أمسكتي بالجرم المشهود فعلاً
    Acreditei que estava morto, mas agora Tenho razões para duvidar. Open Subtitles إعتقدت بأنّه كان ميت... لكن الآن عندي سبب للشكّ في ذلك.
    Tenho razões para acreditar que alguém aqui tem as respostas... talvez até um modo de podermos reagir. Open Subtitles لدى سبب يجعلني أعتقد بوجود شخص هنا بجعبته إجابات لنا ربما حتى طريقه تمكننا من العودة للقتال
    Se o rapaz for culpado como dizeis, e não Tenho razões para duvidar do bom julgamento do Khan nessas matérias, então, sou igualmente culpado. Open Subtitles إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له
    Mas Tenho razões para acreditar que Yussef Khalid, está no consolado. Neste momento. Open Subtitles لكن لدي سببٌ للأعتقاد بأن (يوسف خالد) موجودٌ في القنصلية الأن
    Mas Tenho razões para achar que ele esteve envolvido nos homicídios que estava a investigar. Open Subtitles لكن لديّ سبب يدعوني للإعتقاد بأنه كان متورّطاً في جرائم القتل التي كنتُ أحقّق فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد