Tenho uma pergunta para ti, e apenas vou perguntar uma vez | Open Subtitles | لدي سؤال واحد لك , و سأسأله لك مرة واحدة |
Não querem falar, óptimo. Mas Tenho uma pergunta para vocês. | Open Subtitles | لا ترغب بالحديث، لا بأس لكن لدي سؤال لك |
Tenho uma pergunta para ti, também. Porque é que ainda aqui estás? | Open Subtitles | لدي سؤال لكِ ايضاً, ماذا تفعلين هنا الى الان؟ |
Tenho uma pergunta para ti, que precisava fazer pessoalmente. | Open Subtitles | لديّ سؤال لك، والذي أردتُ طرحه عليك شخصيّاً |
- Sim, claro. Podes ir. Só tenho uma pergunta, para ser respondida. | Open Subtitles | أجل، أجل، يمكنك الذهاب، لكن لديّ سؤال أريد جواباً له أولا. |
Al, Tenho uma pergunta para si, sei que é um tiro no escuro. | Open Subtitles | (أل)، لديّ سؤالٌ لكَ، وأعلم أنّه عرضٌ هزيل. |
Antes de irmos ao centro da questão Tenho uma pergunta para ti. | Open Subtitles | إذاً, قبل أن نصل إلىقلبالموضوع... لدى سؤال واحد لك. |
Tenho uma pergunta para aquela coisa nojenta. | Open Subtitles | حسنُ، عندي سؤال لذلك الشيءِ المقزز، أيان كان هو. |
Eu Tenho uma pergunta para o doutor Brown. | Open Subtitles | نعم هذا هو الشريف فيرغسون لدي سؤال للدكتور روث |
Eu Tenho uma pergunta para vocês. Qual é o principal acto sexual das lésbicas? | Open Subtitles | لدي سؤال لكما ما هو أهم حركة تقوم بها السحاقية في الجنس؟ |
Tenho uma pergunta para te fazer. Só uma pergunta. | Open Subtitles | لأن لدي سؤال واحد اوجهه لك سؤال واحد |
Agora, Tenho uma pergunta para ti, e sei que me darás a resposta. | Open Subtitles | الأن انا لدي سؤال لك واعرف انك سوف تخبرني بالاجابة |
Já que estamos a falar da tua conversão, Tenho uma pergunta para ti. | Open Subtitles | بما أننا في موضوع تحويلك لدي سؤال يسرني سماع ذلك |
Agora, Tenho uma pergunta para si. E muito simples. | Open Subtitles | الآن لدي سؤال واحد لك إنه سؤال بسيط |
Tenho uma pergunta para ti, trouxeste o meu primo para cá, e depois atiraste nele, arriscando a tua própria missão. | Open Subtitles | لدي سؤال لك هل جلبت ابن عمي هنا واطلقت عليه النار وانتهت مهمتك |
Bem, senhoras... só Tenho uma pergunta para vocês! Estão prontas para conhecer os vossos homens? | Open Subtitles | ، حسناً ، سيداتي ، لدي سؤال واحد لكن فقط هل أنتن مستعدات لمقابلة الرجال ؟ |
- Tenho uma pergunta para ti, Patrick. Acho que muitas pessoas se sentem assim. | Open Subtitles | حسناً, لدي سؤال لك ياباتريك أظن بأن الكثير من الناس لديهم هذا الشعور |
Tenho uma pergunta para vocês. Vocês, qualquer um de vocês, lembra-se se estava o céu nublado no dia em que o vosso filho foi raptado? | Open Subtitles | لديّ سؤال لكما ، هل أيٌّ منكم ، أتتذكرون اليوم الذى أخطتف بهِ إبنكما؟ |
Tenho-o aqui. Mas Tenho uma pergunta para si. - Cobrou mais a estas raparigas? | Open Subtitles | أنظر ، بالرّغم من ذلك لديّ سؤال واحد لكَ، هلّ أعطيت أيّ من هذهِ الفتيات جرعة زائدة؟ |
Então Tenho uma pergunta para ti. Quando as pessoas virem esta loira adorável... E tu estiveres... | Open Subtitles | لديّ سؤال لك، حين يرى النّاس هذه الشقراء الجميلة مع هذا الأشقر الوسيم |
Sabes, Tenho uma pergunta para ti. | Open Subtitles | أتعلم، لديّ سؤالٌ لك. |
Sim mas Tenho uma pergunta para vocês. | Open Subtitles | أجل أنا لدى سؤال واحد لكم يا رفاق |
Não vão embora já porque Tenho uma pergunta para vocês | Open Subtitles | لا تذهبوا عندي سؤال لكم هل أنت جاهزون |