Faz o que tens a fazer. Eu seguro o castelo. | Open Subtitles | افعل ما عليك القيام به سأعمل علي تأمين القلعه |
Faz o que tens a fazer, aqui estará tudo bem. | Open Subtitles | افعلي ما عليك القيام به. سوف يكون كل شيء هنا على ما يرام. |
Tudo que tens a fazer é plugar, e o teu link de pulso fará o resto. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو حصلت على سد العجز في، وسوف معصمك صلة تفعل بقية. |
Faz o que tens a fazer e segue a tua vida. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله لكن بعد ذلك عش حياتك |
Krumitz, por favor, mostra a lista. Sabes o que tens a fazer. | Open Subtitles | كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد |
Bem, a primeira coisa que tens a fazer é deixar as pessoas saberem em que situação estás. | Open Subtitles | اول شئ عليك فعله ان تخبر الناس الى اى صف انت |
Tudo o que tens a fazer... é não ter medo. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعله هو التوقف عن الشعور بالخوف |
A única coisa que tens a fazer é entregar os documentos, só isso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستقوم به هو تسليم هذه الوثائق , هذا كل شيء |
Faz o que tens a fazer. Mas compreendes que ela está morta. Certo? | Open Subtitles | تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟ |
Sabes o que tens a fazer. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف ما عليك القيام به |
Muito bem faz o que tens a fazer e deixa-nos em paz. | Open Subtitles | حسناً، لذا... قم بما عليك القيام به واتركنا بحالنا |
Tudo bem, o que tens a fazer batemos uns aos outros, boom, boom boom até que um gajo dá-lhe bem ao outro. | Open Subtitles | ما عليك القيام به هو... ... ضرب بعضنا البعض ذهابا وإيابا ، حتى يحصل الشخص على الرجل الاخر جيداً. |
Faz apenas o que tens a fazer. | Open Subtitles | أنظر، فقط قم بما يجب عليك القيام به. |
- Faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | فقط قم بما يجب عليك القيام به. |
O que tens a fazer é assinar a baixa e entregá-la ao teu oficial. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التوقيع على الاطلاق و اخذه الي الـ"التيثر" |
Sim, vai fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | أجل، اذهبي وقومي بما عليك القيام به |
Sabes... tudo o que tens a fazer para melhorar a situação, para seres libertado para a tua família, é confirmar que o homem detido era o teu contacto. | Open Subtitles | أتعلم... كل ما عليك القيام به فعلاً لتحسين الأمور, و إطلاق سراحك لعائلتك, |
Faz o que tens a fazer, mas precisamos de leite. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب |
O que tens a fazer é trazeres sempre contigo uma camisola ou um casaco. | Open Subtitles | لذا , فكل ما يتوجب عليك فعله هو إرتداء سترة او جاكيت أو أي شيء يبقى معك طوال الوقت |
Vais tu à recepção e fazes o que tens a fazer. Eu espero na praia. | Open Subtitles | إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ |
Faz o que tens a fazer, Brian, mas nunca lhe digas que tem talento. | Open Subtitles | افعل ما يتوجب عليك فعله لكن لاتدعه يعرف أن لديه الموهبة |
Relaxa, és um herói. Tudo o que tens a fazer é subir as escadas e fazer sexo. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل انت بطل ما عليك فعله ان تصعد هذا الدرج وتمارس الجنس |
E agora, aqui estamos, por isso faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | إذاً ، نحن هنا لفعل ما يتوجب عليكَ فعله ؟ |