ويكيبيديا

    "tens de deixar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تتوقف عن
        
    • يجب أن تتوقفي عن
        
    • عليك التوقف عن
        
    • يجب ان تتوقفي عن
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ
        
    • عليكِ التوقف عن
        
    • يجب أن تكف عن
        
    Tens de deixar de beber. Ainda é muito cedo. Open Subtitles فيتز، يجب أن تتوقف عن الشرب ما زال الوقت صباحًا
    Tens de deixar de apostar em pôneis, Tom. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن المراهنات " على الجياد يا " توم
    Querida, querida, Tens de deixar de pensar nisso. Open Subtitles صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا
    Tens de deixar de esperar amor. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن الإنتظار ، حبيبتيْ
    Tens de deixar de pensar nessas coisas... Open Subtitles ينبغي عليك, ينبغي عليك التوقف عن التفكير بهذا الأمر
    Tens de deixar de andar em casas de banho dos homens, a menos que queiras dar a impressão errada. Open Subtitles عليك التوقف عن التسكع في حمامات الرجال إلا إذا كنت تريد إعطاء انطباع خاطىء
    Só que, para isso, Tens de deixar de fazer negócios com o Jonah. Open Subtitles الشي الوحيد هو , يجب ان تتوقفي عن عقد صفقات مع جون
    Tens de deixar de fazer perguntas. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ سُؤال أسئلة.
    - Tens de parar de pensar nisso, e Tens de deixar de falar disso e despachar isso. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب
    Tens de deixar de pensar nela como se fosse a pessoa que estava destinada para ti. Open Subtitles يجب أن تكف عن النظر لها بأنها الإنسانة المقدر لك العيش معها
    E, Sean, Tens de deixar de estacionar o teu carro roubado nas estradas laterais. Open Subtitles و "شون" يجب أن تتوقف عن ركن سيارتك المسروقة في الشارع الجانبي
    Tens de deixar de aparecer aqui. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن المجيء إلى هنا
    Deus falou-me. Ela disse-me: "Tens de deixar de jogar." Open Subtitles يجب أن تتوقف عن المقامرة
    Tens de deixar de ver esses filmes de terror. Open Subtitles أيم" هيا,يجب أن تتوقفي عن رؤيه أفلام القتل تلك
    Tens de deixar de abrir a porta a estranhos. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن فتح الباب للغرباء
    Tens de deixar de ouvir as minhas conversas. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن الاستماع لمحادثاتي.
    - Tens de deixar de lhe mentir. Open Subtitles -يجب عليك التوقف عن الكذب على هذه المرأة
    - Então Tens de deixar de ser assim. Open Subtitles إذا يجب عليك التوقف عن التصرف هكذا
    Tens de deixar de me telefonar. Open Subtitles عليك التوقف عن الإتصال بي
    Olha, Tens de deixar de agir desta maneira, tá? Open Subtitles اسمعي, يجب ان تتوقفي عن فعل هذا؟
    Tens de deixar de fazer perguntas! Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ سُؤال أسئلة!
    Não Tens de deixar de comer. Porque havias de deixar? Open Subtitles -ليس عليكِ التوقف عن تناول الطعام لمَ ينبغي عليك ذلك ؟
    Tens de deixar de pensar na rapariga do parque dos cães, Jake. Open Subtitles يجب أن تكف عن الهوس بفتاة حديقة الكلاب يا (جايك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد