Tens de deixar de beber. Ainda é muito cedo. | Open Subtitles | فيتز، يجب أن تتوقف عن الشرب ما زال الوقت صباحًا |
Tens de deixar de apostar em pôneis, Tom. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن المراهنات " على الجياد يا " توم |
Querida, querida, Tens de deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا |
Tens de deixar de esperar amor. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الإنتظار ، حبيبتيْ |
Tens de deixar de pensar nessas coisas... | Open Subtitles | ينبغي عليك, ينبغي عليك التوقف عن التفكير بهذا الأمر |
Tens de deixar de andar em casas de banho dos homens, a menos que queiras dar a impressão errada. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التسكع في حمامات الرجال إلا إذا كنت تريد إعطاء انطباع خاطىء |
Só que, para isso, Tens de deixar de fazer negócios com o Jonah. | Open Subtitles | الشي الوحيد هو , يجب ان تتوقفي عن عقد صفقات مع جون |
Tens de deixar de fazer perguntas. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ سُؤال أسئلة. |
- Tens de parar de pensar nisso, e Tens de deixar de falar disso e despachar isso. | Open Subtitles | عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب |
Tens de deixar de pensar nela como se fosse a pessoa que estava destinada para ti. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن النظر لها بأنها الإنسانة المقدر لك العيش معها |
E, Sean, Tens de deixar de estacionar o teu carro roubado nas estradas laterais. | Open Subtitles | و "شون" يجب أن تتوقف عن ركن سيارتك المسروقة في الشارع الجانبي |
Tens de deixar de aparecer aqui. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن المجيء إلى هنا |
Deus falou-me. Ela disse-me: "Tens de deixar de jogar." | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن المقامرة |
Tens de deixar de ver esses filmes de terror. | Open Subtitles | أيم" هيا,يجب أن تتوقفي عن رؤيه أفلام القتل تلك |
Tens de deixar de abrir a porta a estranhos. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن فتح الباب للغرباء |
Tens de deixar de ouvir as minhas conversas. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الاستماع لمحادثاتي. |
- Tens de deixar de lhe mentir. | Open Subtitles | -يجب عليك التوقف عن الكذب على هذه المرأة |
- Então Tens de deixar de ser assim. | Open Subtitles | إذا يجب عليك التوقف عن التصرف هكذا |
Tens de deixar de me telefonar. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الإتصال بي |
Olha, Tens de deixar de agir desta maneira, tá? | Open Subtitles | اسمعي, يجب ان تتوقفي عن فعل هذا؟ |
Tens de deixar de fazer perguntas! | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ سُؤال أسئلة! |
Não Tens de deixar de comer. Porque havias de deixar? | Open Subtitles | -ليس عليكِ التوقف عن تناول الطعام لمَ ينبغي عليك ذلك ؟ |
Tens de deixar de pensar na rapariga do parque dos cães, Jake. | Open Subtitles | يجب أن تكف عن الهوس بفتاة حديقة الكلاب يا (جايك) |