O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez Tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
Se amas alguém Tens de estar disposto a vergar-lhe o espírito. | Open Subtitles | اذا كنت تحب احداهن يجب أن تكون مستعداً لإقناعها بالقوة |
Para que este plano funcione, sim, porque Tens de estar disfarçado. | Open Subtitles | من أجل نجاح الخطة، أجل لأنه يجب أن تكون متخفياً |
Tens de estar mais perto do objecto que queres congelar. | Open Subtitles | يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده |
Tens de estar pronta para fazer o que for preciso. | Open Subtitles | عليك أن تكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم. |
Deus, Tu que estás num lugar qualquer, que Tens de estar num lugar qualquer... | Open Subtitles | ربنا .. أنت في مكان ما أنت يجب أن تكون في مكان ما |
Mas tu Tens de estar presente. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تكون موجودا وحاضرا كرجل طبيعي |
Tens de ter sempre mais pinta, Tens de estar sempre por cima. | Open Subtitles | يجب دائما أن تكون أنت الأفضل يجب أن تكون فى الأعلى دائما |
Tens de estar triste para escreveres uma canção triste ou apaixonado para uma canção de amor? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون حزينا لتكتب أغنية حزينة؟ هل يجب أن تكون واقعا في الحب لتكتب أغنية حب؟ |
Não, Tens de estar sóbrio para isto. Dá-me isso. | Open Subtitles | كلا ، يجب أن تكون يقظاً لذلك، أعطني إياها |
Se queres tomar decisões, Tens de estar preparado para aceitar os teus erros. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتخذ قراراً يجب أن تكون جاهزاً للتعامل مع أخطائك |
Tens de estar de frente quando o Mickey disparar ou o sinal pode falhar. | Open Subtitles | يجب أن تكون مواجهاً لميكي عندما يطلق أو قد لا تعمل الإشارة. |
Quando eu te chamar, quando eu te quiser, Tens de estar lá. | Open Subtitles | عندما أتصل بك,عندما أرغب بك,يجب أن تكون هناك |
Como gerente, Tens de estar disponível para qualquer posto no estado e isso não é adequado para alguém na tua situação. | Open Subtitles | منصب الاداري يعني أنكِ يجب أن تكوني متاحة في أيّ موقع بالولاية و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ |
Tens de estar pronta. Tens de saber como usá-la. | Open Subtitles | يجب أن تكوني جاهزه يجب أن تعرفي كيفية أستخدامه |
Tens de "trabalhar" o Coronel também, Tens de estar empenhado. | Open Subtitles | و يا ديرك, يجب عليك أن تعمل على إقناع العقيد أيضاً. عليك أن تكون ملتزماً. |
Não te esqueças, Jack, Tens de estar na cápsula quando dermos o salto para a condução warp. | Open Subtitles | لاتنسي جاك عليك أن تكون في الحجرة عندما نحلق إلى وجهتنا |
A coisa é, Tens de estar quente para estares morto. | Open Subtitles | الأمر هو أنّ عليك أن تكوني دافئة لتفارقي الحياة |
E tu Tens de estar presente quando ela precisar. | Open Subtitles | وأنت عليكَ أن تكون متواجداً حين يحصل ذلك |
Quando o Sal diz para estares num sítio, Tens de estar lá. | Open Subtitles | عندما يخبرك " سال " إنه سيتواجد في مكان ما يجب أن تتواجد به |
Não Tens de estar sozinha. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تكوني وحيدهـ |
- Tens de estar com a família? | Open Subtitles | هل ستفعل شئ مع اسرتك؟ |
Quando eu estou aqui Tu Tens de estar aqui | Open Subtitles | ~عندما أكون هنا ~أنتِ تحتاجين أن تكوني هنا |
Não te preocupes com o trabalho de hoje, Tens de estar com ela. | Open Subtitles | . . حسناً , من الواضح , لا لا تقلقي حيال العمل اليوم عليكِ أن تكوني بجوارها |
Tens de estar fresco para ajudarmos a mãe no evento. | Open Subtitles | عليك أن تُركز لكي نستطيع مُساعدة أمي |
Tens de estar presente quando nascer, portanto, vai atrás dela. | Open Subtitles | عليك التواجد أثناء وقت الابتكار، لذا لاحقها الآن. |