ويكيبيديا

    "tens de respeitar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تحترم
        
    • عليك أن تحترم
        
    • عليك احترام
        
    • يجب أن تحترمي
        
    Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. Open Subtitles يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك
    Tens de respeitar o homem. Open Subtitles يجب أن تحترم الرجل
    - Não podes recuar. - Tens de respeitar o gajo. Open Subtitles ـ لا تستطيع تعويض الخسارة ـ عليك أن تحترم الرجل
    Respeito o que fazes, mas Tens de respeitar as minhas metas. Open Subtitles .أنا أحترم ما تحاول فعله عليك أن تحترم أهدافي
    Sei que é difícil, mas Tens de respeitar isso. Open Subtitles ،أعلم أنه أمر صعب لكن عليك احترام هذا
    Porque há pessoas que valorizam muito a sua privacidade e Tens de respeitar isso. Open Subtitles لأن بعض الناس يقدرون خصوصياتهم فعلا و عليك احترام ذلك
    Se queres que viva aqui, Tens de respeitar a minha privacidade. Open Subtitles إن كنتي تريدينني أن أعيش هنا. يجب أن تحترمي خصوصياتي.
    Mas Tens de respeitar os meus sentimentos feridos. Open Subtitles لكن هل تعلمين ؟ يجب أن تحترمي مشاعري لأنها تأذت
    - Tens de respeitar um homem que se sacrifica pela equipa. Open Subtitles عليك أن تحترم الرجل الذي يقوم بمثل هذا من اجل فريقه
    Sei que Tens de respeitar a confidencialidade. Open Subtitles أعلم أنه يجب عليك أن تحترم خصوصيته
    Mas quando cá vieres, Tens de respeitar a minha casa. Open Subtitles لكن حين تأتين إلى هنا، عليك احترام منزلي.
    É uma rapariga do melhor, e Tens de respeitar isso. Open Subtitles إنّها فتاةٌ رائعة و عليك احترام ذلك
    Tens de respeitar a privacidade da tua mãe. Às vezes os crescidos precisam de um tempo a sós. Anda. Open Subtitles يجب أن تحترمي خصوصية والدتك،ِ احيانًا الكبار بحاجة لقضاء بعض الوقتٍ وحدهم
    Tens de respeitar isso, está bem? Open Subtitles يجب أن تحترمي هذا، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد