ويكيبيديا

    "tens de saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • عليك أن تعرف
        
    • يجب ان تعرف
        
    • عليكِ معرفة
        
    • عليك معرفة
        
    • تحتاجين معرفته
        
    • عليك أن تعلم
        
    • يجب أن تعلمي
        
    • تحتاج لمعرفة
        
    • تحتاج لمعرفته
        
    • تحتاجين لمعرفته
        
    • عليك ان تعرف
        
    • عليكِ أن تعرفي
        
    • احتاجك ان تعلمي
        
    Pois Tens de saber o que de mim podes esperar: Open Subtitles لأنك يجب أن تعرف ما الذي ستحصلين عليه مني
    Antes de continuares Tens de saber que a biotoxina que usaram pode ter vindo de laboratórios governamentais, do nosso governo. Open Subtitles قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا.
    Se Tens de saber a verdade, não quero perder uma boa assistente. Open Subtitles إذا يجب أن تعرفي الحقيقة لم أرد ان افقد مساعد جيد
    Mas Tens de saber que com a marca vem um enorme fardo. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً.
    Mas Tens de saber o que ela está a largar por ti. Open Subtitles لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك
    Primeiro, Tens de saber que o que aconteceu não foi culpa de ninguém. Open Subtitles أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد
    Dixon, Tens de saber que foste o meu apoio. Open Subtitles ديكسن، أنت يجب أن تعرف بأنّك كنت مرساتي.
    E tu Tens de saber uma coisa. Não imaginas o que desencadeaste. Open Subtitles وأنت يجب أن تعرف شيئاً لا تعرف ما الذي بدأت به
    Mesmo que acreditasses nos chamados acessos de sorte, Tens de saber que eles eventualmente se acabam. Open Subtitles وحتى إذا تعتقد في ما يسمّى بالشرائط المحظوظة، أنت يجب أن تعرف هم جميعا ينتهون في النهاية.
    "Tens de saber quanto tempo é preciso para que um pássaro Open Subtitles يجب أن تعرف الوقت الذي يستغرقه الطيور لتصبح طيور مرة أخرى
    Tens de saber que estou mortificada pela culpa. Open Subtitles يجب أن تعرفي فقط أن الشعور بالذنب يقتلني
    Tens de estar pronta. Tens de saber como usá-la. Open Subtitles يجب أن تكوني جاهزه يجب أن تعرفي كيفية أستخدامه
    Olha, eu tenho de te pedir um favor Mas tu Tens de saber que não foi por isto que dormimos juntos Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي أن هذا لايتعلق بنمومنا معاً
    Estou a dizer-te porque Tens de saber como está a investigação. Open Subtitles وأنا أخبرك بذلك، لأن عليك أن تعرف أين يتجه التحقيق
    Tens de saber que um sorteio aleatório é arriscado. Open Subtitles عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير
    Mas Tens de saber do que ela está a desistir por ti. Open Subtitles لكن يجب ان تعرف أنها ستتخلى عن الكثير من اجلك
    Depois de tudo o que passámos, só Tens de saber isso. Open Subtitles بعد كلِ ما مررنا به عليكِ معرفة ذلك وحسب
    Antes que te passes, Tens de saber que eu dupliquei e tripliquei as verificações das medições e indicadores. Open Subtitles قبل أن تصاب بالهلع عليك معرفة أنني ضاعفت حجم المقاييس والمؤشرات
    Tudo o que Tens de saber é que lamento muito pelo que fiz. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته إنني آسف على ما فعلته
    Tens de saber como lidar com esta gente. Temos uma forma de fazer as coisas. Open Subtitles عليك أن تعلم بكيفية معاملة هؤلاء الرجال هنا فلدينا طرقاً محددة لإدراة الأشياء هنا
    Mas Tens de saber que isto foi uma traição. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي بأن هذة كانت خيانةً
    Às vezes, não Tens de saber do que se trata. Às vezes, é só... arte. Open Subtitles حسناً، أحياناً كنت لا تحتاج لمعرفة ما يدور الأمر حوله.
    Eis o que Tens de saber. Open Subtitles هذا كل ما تحتاج لمعرفته تدخل غير مسلح
    O que Tens de saber é isto, maninha. Open Subtitles إليك ما تحتاجين لمعرفته يا شقيقتي الصغرى
    Tens de saber a Verdade, procurar a verdade e essa Verdade te libertará. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف الحقيقة وتطلب الحقيقة والحقيقة ستحررك
    Pois Tens de saber o que de mim podes esperar só um pouquinho de talento daquele de tanto encantar. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني فقط لمسة من جودة النجومية
    Donna, Tens de saber que isto... não foi culpa minha. Open Subtitles (دونا) احتاجك ان تعلمي انه لم انظري , لم يكن انا لم افعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد