Tens de sair daí. Há uma saída mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | يجب أن تخرج في الحال، هناك باب مخرج خلفك مباشرة. |
Tens de sair desta casa porque estás a bater no fundo. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج من المنزل لانك وصلت الى الصخور فى القاع |
O feitiço está na página 86. Tens de sair daqui. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
Ben, tu perdes o stand. Don, tu Tens de sair da cidade. | Open Subtitles | "بين" , لقد خسرت المعرض "دون" , يجب أن تغادر المدينة |
Sei que não confias em mim, mas Tens de sair desta ilha. Temos todos. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثقين بي، ولكن عليك مغادرة هذه الجزيرة، علينا جميعاً ذلك |
- Reforma antecipada, ordenado por inteiro, benefícios para toda a vida, mas Tens de sair do edifício já. | Open Subtitles | التقاعد المبكر، الراتب التقاعدي الكامل والامتيازات مدى الحياة... ولكن عليك أن تغادر هذا المبنى في الحال |
Agora vivo aqui. Aqui é a minha casa. Tens de sair. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل |
Mas Tens de sair daqui. Tens de tomar conta da minha pequena. | Open Subtitles | ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة |
Tens de ver se te recompões. Tens de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن تلم اشتاتك ثانية يجب أن تخرج من هنا |
Tens de sair desta cidade. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هذه المدينة أنت تعلم, أليس كذلك؟ |
- Vamos. - Roman? Tens de sair daqui. | Open Subtitles | ,هيا, عليك الخروج من هنا عليك الخروج من هنا |
Maybourne, Tens de sair daqui. Estás em perigo. | Open Subtitles | ميبورن" يجب عليك الخروج من هنا" ,أنت في خطر |
- Falamos mais tarde. - Sim, Tens de sair daqui. | Open Subtitles | سنتحدّث لاحقاً - نعم، يجب أن تخرجي من هنا - |
Temos de sair daqui. Tu Tens de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا، يجب أن تخرجي من هنا |
Não muito, a não ser que a consigamos parar. Tens de sair desta nave. | Open Subtitles | ليس الكثير ما لم نوقف الاستيلاد يجب أن تغادر هذه السفينة |
Tens de sair daí agora. | Open Subtitles | سوف يقومون برميك في زنزانة المخمورين. يجب أن تغادر ذلك المكان الآن. |
Os Antepassados estão a fazer-te isto e não vão parar. Tens de sair da cidade. | Open Subtitles | السالفون يفعلون هذا بك ولن يتوقفوا عليك مغادرة هذه المدينة |
Tens de sair, não podes ficar aqui. | Open Subtitles | عليك أن تغادر مع ذلك لا يمكن أن تبقى |
Agora Tens de sair. Sabes o que te diz o coração. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | ـ يجب أن ترحل الآن ـ تعرف ما فى قرارة نفسك |
Tens de sair. Aquelas luzes fluorescentes matam-te. Li qualquer coisa sobre isso. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج خارجا , هذه المصابيح الكهربائيه سوف تقتلك لقد قرأت حول هذا الموضوع |
- Mas vai ver-me. - Tens de sair daqui. | Open Subtitles | . حسناً ، هى ستفعل . انت يجب ان تخرج من هنا |
Mas sei que Tens de sair daqui. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه ، يجب عليك أن تخرجي من المكان |
Roberto disse que acha que estás morto. Tens de sair daqui. | Open Subtitles | روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة |
A Divisão deve estar a caminho. Tens de sair daí. | Open Subtitles | "الشعبة"، يجب أن يكونوا في طريقهم عليكِ أن تخرجي |
Sim, bom, Tens de sair da tua zona de conforto. | Open Subtitles | حسناً ، يجب عليكِ الخروج من منطقة اطمئنانك |
Tens de sair desta cidade, Lalita. | Open Subtitles | تَحتاجُ للخُرُوج من هذه البلدةِ، لاليتا. |