ويكيبيديا

    "tens de voltar para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عليك العودة إلى
        
    • يجب أن تعود
        
    • يجب أن تعودي إلى
        
    • عليك أن تعود إلى
        
    • أن عليك العودة
        
    tens de voltar para o trabalho, não? Open Subtitles أعتقد أن عليك العودة إلى العمل الآن ، أليس كذلك؟
    Ele väo vigiar-nos. - tens de voltar para a cama. Open Subtitles سوف يراقبوننا عليك العودة إلى السرير الآن
    tens de voltar para a cama, amigo. Open Subtitles عليك العودة إلى السرير، صديقي الوقت متأخر
    Zuko, tens de voltar para a Nação do Fogo, para que quando o Senhor do Fogo for vencido, tu possas subir ao trono e restabelecer a paz e a ordem. Open Subtitles زوكو يجب أن تعود إلى عشيرة النار لكي تكون هناك عندما يسقط زعيم النار
    Não digas disparates. Não duras dois dias em casa do teu pai. tens de voltar para casa da tua mãe. Open Subtitles هذا هراء, لن تمكثي مع والدك حتى لمدة يومين, يجب أن تعودي إلى أمك.
    Sei que estás divertido, Cassius, mas tens de voltar para o inferno. Open Subtitles أعرف أنك تستمتع بهذا كاسيوس .... ولكن يجب عليك أن تعود إلى الجحيم
    Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. Jack, tens de voltar para casa. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت
    Mas tu não podes fugir para sempre. tens de voltar para a sociedade. Open Subtitles لكن أنت، لا يمكنك الإسّتمرار في الهرب للأبد عليك العودة إلى المجتمع، تعيّ هذا.
    tens de voltar para a tua mulher. Open Subtitles عليك العودة إلى البيت إلى زوجتك
    Quando é que tens de voltar para a guerra? Open Subtitles متى عليك العودة إلى الحرب؟
    Sei que tens de voltar para o Museu de Arte Moderna e para o teu dia de expressionismo abstracto com a mãe. Open Subtitles حسنا أعلم أن عليك العودة إلى (موما) ويوم الفن التجريدي مع أمكِ ولكن من الجيد وجودك هنا ولو لدقيقة
    tens de voltar para o teu pai. Open Subtitles عليك العودة إلى أبيك.
    Não tens de voltar para Idris nem para o pai. Open Subtitles ليس عليك العودة إلى "إدريس" أو أبي.
    tens de voltar para casa e ficar em forma com um novo aparelho de conversão. Open Subtitles يجب أن تعود للديار لكي تحصل على جهاز يلائمك.
    tens de voltar para o cara a cara, conversar. Open Subtitles يجب أن تعود إلى وجهاً لـ وجه المحادثة
    O que quer que seja, o que quer que tenha acontecido, tens de voltar para mim. Open Subtitles مهما كان هذا، مهما حصل لك، يجب أن تعود إلي.
    tens de voltar para Memphis.. Open Subtitles اسمعي . يجب أن تعودي إلى ميمفيس
    E tu tens de voltar para o teu posto. Open Subtitles ‫وأنت يجب أن تعودي إلى موقعك
    tens de voltar para Londres. Open Subtitles " يجب أن تعودي إلى "لندن
    tens de voltar para os Estados Unidos em breve. Open Subtitles عليك أن تعود إلى أمريكا قريبا
    Sim, T. S.! tens de voltar para casa porque disseste que fazias a minha máscara para o Halloween! Open Subtitles تي أس)، عليك أن تعود إلى المنزل) لأنّك قلت بأنّك ستصنع زيّ الهالوين
    - tens de voltar para a tua unidade familiar! Open Subtitles -جوناس)، عليك أن تعود إلى وحدتك الأُسريّة)
    Sei que tens de voltar para lá esta noite, mas quando acabares, seja quando for, ficas aqui. Open Subtitles ...أعلم أن عليك العودة لهناك الليلة ...لكن حين تنتهي ...متى كان هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد