Pareces cansado. Que tens feito todo o dia? | Open Subtitles | يبدو عليك التعب ماذا كنت تفعل طوال اليوم ؟ |
Enviei-te Gogol, enviei-te Heine. O que tens feito contigo? | Open Subtitles | ارسلت اليك غوغول وأرسلت هاينه ماذا كنت تفعل مع نفسك ؟ |
Tens de me contar o que tens feito na escola. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
Entao e isto que tens feito nos últimos anos? | Open Subtitles | إذن هذا ما كنت تفعله خلال السنوات القليلة الماضية ؟ |
Acusa-me em voz alta, em vez de sussurrares, como tens feito há anos. | Open Subtitles | إتهمينى بصوت عالٍ بدلا من تحت اسنانك كما كنتِ تفعلين لسنوات |
Agora já percebo o que tens feito estas tardes todas. | Open Subtitles | الآن بدأت فى إدراك فقط كل ما كنت تفعلينه بنفسك بكل هذه الأوقات |
Queres dizer-me o que raio tens feito este tempo todo? | Open Subtitles | هلّا أخبرتِني ماذا كنت تفعلين طيلة ذاك الوقت؟ |
Tambem pareces recheado. O que tens feito? | Open Subtitles | إنك تبدو محشواً نفسك، ماذا كنت تفعل في الآونة الأخيرة؟ |
O que tens feito por aqui, Charles? | Open Subtitles | اذن ، ماذا كنت تفعل هنا تشارلز |
- Que tens feito desde o Vietnam? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعل خلال تلك المدة؟ |
Homie, gostava de saber o que tens feito depois do emprego. | Open Subtitles | أريد معرفة ما كنت تفعل بعد العمل |
O que tens feito nos últimos 20 anos? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الـ 20 سنه السابقة؟ |
Que tens feito à Haley, meu? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعله لهالي يارجل؟ لقد كنت حقيراً معها الليله. |
Tenho bebido muitos expressos duplos, para tentar que fiquemos por cima, e tu tens feito o quê, exactamente? | Open Subtitles | لقد أكثرت من شرب القهوة، للمحافظة على تركيزنا على علاقتنا، وماذا كنت تفعله أنت بالضبط؟ |
Então, filhote, que raio tu tens feito nos últimos anos, de qualquer modo? | Open Subtitles | روحه فى نعيم سوني , ما الذي كنت تفعله خلال السنوات الماضية على اية حال؟ |
É isto que tens feito, enquanto eu faço turnos de noite para poupar para a tua universidade? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تفعله ؟ بينما كنت بالخارج أوفر لك لأجل الجامعة ؟ |
Tu tens feito muito disso ultimamente. | Open Subtitles | لقد كنتِ تفعلين العديد مثل هذه الأمور مؤخراً. |
Mas tens feito tudo errado. | Open Subtitles | لكنّك كنتِ تفعلين ذلك بطريقة خاطئة |
E então... que tens feito tu desde o secundário? | Open Subtitles | إذاً .. ما الذي كنت تفعلينه منذ الثانوية ؟ |
Então, diz-me, o que é que tens feito? - Como é que está o apartamento? | Open Subtitles | إذًا أخبريني بما كنت تفعلينه كيف هي الشقّة؟ |
O que achas que tens feito nos últimos dias? | Open Subtitles | وماذا كنت تظنين انك كنت تفعلين في الايام القليلة السابقة؟ |
É este o trabalho árduo que tens feito? | Open Subtitles | -اهذا كل العمل الشاق اللذي كنت تقومين به طوال الوقت ؟ |
É o que tens feito nessa aplicação? | Open Subtitles | هذا ما كنتَ تفعله في تطبيقك للجنس الشاذ ؟ |
O que tens feito para além de planear a reunião que vai ser daqui a três anos? | Open Subtitles | ماذا كنت تعمل عدا إنّك تخطط للّم الشمل لمدة ثلاثة أعوام؟ |
Achas que a merda que tens feito nesta última semana me assusta? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الهراء الذي كنت تقوم به طيلة الأسابيع المنصرمة يرهبني؟ |
é isso mesmo. Este sítio é o meu legado. Então p que é que tu tens feito com a tua vida, seu palhaço? | Open Subtitles | هذا صحيح، هذا المكان إنجازي، إذاً ماذا فعلت في حياتك أيها الوغد؟ |
Sua puta, sei o que tens feito. | Open Subtitles | أيتها العاهرة، أعلم ما كنتِ تنوين فعله. |