ويكيبيديا

    "tens passado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حالك
        
    • حالكِ
        
    • أحوالك
        
    • الأمور معك
        
    • مررت به
        
    • مررتِ
        
    • لقد تم انفاق
        
    • أنتِ تقضين
        
    • أحوالكَ
        
    • كنت تمرّ به
        
    • تمرّين
        
    • مررتي
        
    Como está o meu menino? tens passado bem, amor? Open Subtitles كيف حالك يا صغيرى هل تعايشت مع وضعك
    Tentei ligar-te umas quantas vezes... como tens passado? Open Subtitles ـ لقد حاولت الإتصال بك مرتين كيف حالك أنت ؟
    Heather, como tens passado desde a última vez que te vi? Open Subtitles اذا يا هيذر , كيف حالك منذ اخر مره رأيتك فيها ؟
    Prometi a mim mesmo que não ia dizer uma coisa estúpida como "estás bem" ou "como tens passado" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك
    Como tens passado? - Estou bem. Open Subtitles ـ كيف حالكِ ـ بخير
    Estás bestial. Como tens passado ? Open Subtitles حسنا أنت تبدين رائعة كيف حالك ؟
    Como tens passado, abraça-me rápidamente ou... Open Subtitles كيف حالك ؟ . بسرعة ضعي ذراعيك حولي
    Sim, Edward, tu também. Como tens passado? Open Subtitles وأنت أيضا يا ادوارد,كيف حالك ؟
    Como tens passado? Como está tudo? Open Subtitles كيف حالك هل كل شيئ على مايرام؟
    Como tens passado, Rita? Open Subtitles كيف حالك يا ريتا؟
    -Walker. -Como tens passado, Lyle? Open Subtitles ـ واكر ـ كيف حالك يا "لايل " ؟
    Sim, então como é que tens passado? Open Subtitles نعم .. والآن كيف هو حالك ؟
    Como tens passado, Riquinho? Open Subtitles كيف حالك ايها الولد الغني؟
    Como tens passado, pá? Open Subtitles كيف حالك يا رجل؟
    Como tens passado, Buddy? Open Subtitles كيف حالك يا بودى؟
    - Como tens passado, pá? Open Subtitles ـ كيف حالك يا رجل ؟
    - Viva, como tens passado? Open Subtitles مرحباً , يا رجل ، كيف حالك ؟
    - Sim. Como tens passado querido? - Estou bem. Open Subtitles كيف حالك لقد مضى فترة طويلة
    Como tens passado princesa? Open Subtitles كيف حالكِ يا أميرة ؟
    Meu Deus, é bom ver-te. Como tens passado? Open Subtitles من الجيد أن أراك كيف هي أحوالك ؟
    Como tens passado? Open Subtitles كيف الأمور معك ؟
    E acho perfeitamente aceitável tendo em conta tudo o que tens passado. Open Subtitles وأظن أن ذلك مقبول جداً بالنظر إلى كل ما مررت به
    Sei que é muito repentino, devido ao que tens passado mas quero dar-te tudo o que o teu antigo marido não pôde. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا كان مفاجئ لكِ بعدما كل ما مررتِ به ولكني أريد أن أعطيكِ كل شيء لم يستطع زوجك السابق أن يعطيه لكِ
    tens passado demasiado tempo em tribunais. Open Subtitles لقد تم انفاق الكثير من الوقت في المحكمة.
    tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. Open Subtitles أنتِ تقضين وقت كبير مع أب الآلهة هذا
    Pensei em fazer uma visita e ver como tens passado. Open Subtitles فكّرتُ في أن أعرّج عليكَ وأرى ما أحوالكَ
    Assim, o mundo inteiro irá perceber, por fim, aquilo por que tens passado. Open Subtitles وبعد ذلك العالم بأكمله سيفهم أخيراً ما كنت تمرّ به.
    Eu sei que tens passado por momentos difíceis... mas tens a vida toda à tua frente. Open Subtitles أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك.
    Juntando tudo pelo que tens passado faz-te ser quem és. Open Subtitles كل شيء مررتي من خلاله هو الذي جعلك هكذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد