Mas Tens que começar a admitir que és um alcoólico. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تبدأ في الإعتراف أنك مدمن على الكحول |
Tens que começar a viver no mundo real. | Open Subtitles | أبي ، لقد كنت في 14 منذ شهر عليك أن تبدأ العيش في العالم الحقيقي |
Olha, se quiseres sobreviver, Tens que começar a confiar em mim. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هذا، عليك أن تبدأ الثقة لي. |
Tens que começar a pensar mais em ti. Tens que ser dura. | Open Subtitles | يجب أن تبدأى التفكير فى نفسك يجب أن تكونى قوية |
E uma vez que não consigo parar de te salvar, Tens que começar a salvar-te. | Open Subtitles | وبما أنني لن أستمر بمساعدتك عليك أن تبدأ بمساعدة نفسك |
Irmão, se queres que as pessoas acreditem no que dizes, Tens que começar a dizer a verdade. | Open Subtitles | الأخ، إذا كنت تريد الناس الى... بدء تصديق ما تقوله، عليك أن تبدأ قول الحقيقة. |
Bom, Tens que começar a pisar isto. Eu vou-te dar... - as malditas gotas para os olhos. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ الآن, ,سأعطيك قطرة العين |
Tens que começar a pensar em ti e não nele. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ التفكير عن نفسك، وليس له. |
Sempre. Tens que começar a acreditar nisso. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ في الوثوق بهذا |