ويكيبيديا

    "tensa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متوتره
        
    • متوتر
        
    • التوتر
        
    • عصبية
        
    • متوتّرة
        
    • مشدودة
        
    • متوترون
        
    • متوتّر
        
    • توتراً
        
    • أنت مرهقة
        
    • بالتوتر
        
    • متوترة
        
    • متوترين
        
    Mas todas as filhas têm uma relação tensa com a sua mãe. Open Subtitles ولكن كل ابنه لديها علاقه متوتره مع والدتها
    não sei onde está o meu pai, e tenho uma relação tensa com a minha mãe, portanto... Open Subtitles أنا لا أعرف اين والدى ولدى علاقه متوتره للغايه مع أمى
    Não queremos uma situação tensa que fique fora de controlo. Open Subtitles أننا لا نريد وضع متوتر أن يكون" "خارج السيطرة
    Como uma loba à espreita. Quando está tensa, poderá dar um trago mais demorado no seu cigarro electrónico. Open Subtitles انها يقظة ومتنبهه، ومستعدة لاتخاذ ردود افعال سريعة وصحيحة في حالات التوتر قد تسحب نفس أطول
    A minha analista só acha que ando muito tensa. Onde é que está o raio do Valium? Open Subtitles حسنا، حسنا، محللي النفسي يعتقد أنني عصبية جدا أين المهدئ الملعون
    - Sim, mas não necessariamente tensa. Open Subtitles - نعم، لكن ليس بالضرورة متوتّرة.
    Eu sei que temos uma relação tensa, mas não é altura para ameaças. Open Subtitles أعلم بأن علاقتنا أصبحت متوتره مع ذلك, لا توجد مناسبه لعرض تهديدات
    Estais tensa desde que Jaime, meio-irmão de Maria, recusou insistir para ela abdicar. Open Subtitles لقد أصبحتِ متوتره منذ أن رفض جايمس,أخ ماري الغير شقيق شن حمله عليها.
    Sei que tinham uma relação tensa. Open Subtitles إنني أفهم بأنكِ أنتِ وأخيك علاقتكم متوتره
    Reparei que estás muito tensa, portanto, vou-te deixar no teu espaço! Open Subtitles بإمكاني رؤية أنك متوتر قليلاً لذا سأمنحك متسعاً شخصياً
    Eu sei que é uma situação tensa, mas talvez seja bom ter a Ashley e a família dela aqui. Open Subtitles اعلمُ انه وضح متوتر ولكن ربما هو شئ جيد ان تكون اشلى وعائلتها هنا
    Vá lá, descontrai-te. És bonita demais para estares tão tensa. Open Subtitles هيا ، إسترخى ، فأنتىِ فاتنة للغاية ولستى بحاجة لهذا التوتر
    Vamos, relaxa. Tu és muito linda para ficar tão tensa. Open Subtitles هيا ، إسترخى ، فأنتىِ فاتنة للغاية ولستى بحاجة لهذا التوتر
    Tu precisas de relaxar. Estás muito tensa. Open Subtitles تحتاجين للإسترخاء أنتِ عصبية للغاية
    Estou muito tensa. Preciso dum Valium. Open Subtitles أنا عصبية جداً أحتاج الى مهدئ
    Eu estava muito tensa e estava muito infeliz. Open Subtitles كنت متوتّرة جداً، وحزينة جداً
    Isso é o que temos de descobrir. A relação de Robert com o pai é, no mínimo, tensa. Open Subtitles هذا سبب اجتماعنا لإيجاد حلّ لذلك، علاقة (روبرت) بأبيه "متوتّرة" كأدنى وصف
    Não queres ir para a reunião toda tensa e stressada, pois não? Open Subtitles هيّا، لا ترغبين بالذهاب للإجتماع وأنتِ مشدودة الأعصاب ومتوترة، أليس كذلك؟
    Porque está toda a gente tão tensa? Open Subtitles لماذا الجميع متوترون ؟ ماذا يجري ؟
    Está bem. bem, estás a deixar aqui toda a gente um pouco tensa, então porque é que não sais, e vamos relaxar todos, está bem? Open Subtitles حسنٌ إذن لقد جعلتَ الجميع متوتّر في الخارج لذلك , لِمَ لا تخرج و تجعلنا جميعاً هادئين , إتفقنا؟
    Elas estão a pôr a situação mais tensa do que o necessário. Open Subtitles إنها تجعل هذا الوضع قليلاً أكثر توتراً مما يجب ان يكون
    - Estás muito tensa. Open Subtitles . أنت مرهقة جداً
    Não consigo evitar ficar tensa, quando penso que serão usados na batalha. Open Subtitles أشعر بالتوتر حينما أفكر بأنها ستستخدم في المعركة
    Está muito tensa. Mas eu tenho o que lhe convém. Open Subtitles أنتي متوترة جداً،آنسة بورك، لَكنِّي عِنْدي الشيء المطلوب لَكي.
    Deixou de ser intensa para ser apenas tensa. Open Subtitles الآن بدلاً من الإجهاد، نحن... متوترين بشكل جلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد