ويكيبيديا

    "tentações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإغراءات
        
    • الإغراء
        
    • الاغراءات
        
    • بالإغراءات
        
    • إغراء
        
    • مغريات
        
    • الإغرائات
        
    Depois que casei com a Mandy, resisti a essas tentações. Open Subtitles بعد أن تزوّجت ماندي، قاومت ذلك النوع من الإغراءات.
    Tenho evitado todas as tentações nos últimos 24 meses. Open Subtitles أنا أتفادى كل الإغراءات طيلة الـ24 شهر المنصرمة
    Apenas montes de coisas diferentes e tentações e coisas assim. Open Subtitles الكثير من الأمور المختلفة تدور حولنا الإغراء وما شابهه
    Mas como temos o sinal para parar, sempre que o jantar começa se o telemóvel está longe, evitamos todas as tentações. TED ولكن عندما تملك اشاراة للتوقف، إنه كلما يحين وقت العشاء، يذهب هاتفي بعيدا، تتجنبون الإغراء كلياً.
    Para Cristo, as tentações são económicas, políticas e espirituais. TED للسيد المسيح للمسيح، الاغراءات هي مغريات اقتصادية وسياسية وروحية
    - Bom, sabes, o mundo está cheio de tentações. Open Subtitles الآن، ترى ـ العالم ملئ بالإغراءات ـ إغراءات ؟
    Renuncias às tentações do Mal, para não te deixares dominar pelo pecado? Open Subtitles هل تتخلي عن إغراء الشر حتى لا تدع الخطيئة تسيطر عليك؟
    A falha em evitar cair nestas tentações, resulta em expulsão. Open Subtitles الفشل فى تجنب هذه الإغرائات يؤدى إلى الطرد
    Ao longo dos anos, houve tentações mas, não traí. Open Subtitles على مر السنين , كانت هناك الإغراءات . . و لكن لا
    Você não sabe que eu estou em conflito contra as mesmas tentações que você? Open Subtitles ألا تعرف بأني اصارع مع نفس الإغراءات التي تصارعها؟
    É preciso muita força para resistir às tentações, verbais ou não. Open Subtitles يتطلب الأمر الكثير من القوة لتحمّل كل تلك الإغراءات شفهياً، أو من ناحية أخرى
    Quantas tentações mais terei de superar? Open Subtitles كم من الإغراءات الكثيرة التي سأتحمّلها؟
    Temos de resistir as levianas e vãs tentações da carne... Open Subtitles نحن لابد أن نقاوم ضحل الإغراءات الدنياوية من أنفسنا... لا ، لا
    Resististe às tentações, algo que testa todo relacionamento. Open Subtitles لقد قاومتِ الإغراء, الأمر الذي يختبر كل العلاقات
    Parte de fazer escolhas de comida saudáveis é evitar tentações, portanto, parabéns por terem esvaziado as vossas despensas destas comidas tóxicas e tentadoras! Open Subtitles جزءٌ من إختيار الغذاء الصحّي ،هو تجنّب الإغراء لذا ربّتوا على انفسكم من الخلف لجمح شهواتكم
    Então, se é melhor resistirmos às tentações, porque é que achamos sempre mais fácil ceder-lhes? Open Subtitles ‫لذا، إذا كان الأفضل هو مقاومة الإغراء ‫فلماذا دائماً نجد أن من الأسهل الإستسلام له؟
    - Muito tempo em viagem. - tentações. Open Subtitles ـ الكثير من الوقت على الطريق ـ الكثير من الإغراء
    Como pinches culebras que são, encontrá-los-ás num sítio onde há muitas tentações, muitas doces tentações. Open Subtitles ستجدهم كالثعابين يقرصون هنا وهناك بسرقتهم سوف تعثر عليهم فى مكـان حيث هناك العديد من الاغراءات
    e o mundo continua cheio de tentações. Open Subtitles و العالم مازال مليئ بالإغراءات
    É por isso que é muito difícil resistir às tentações de Satã e que também é difícil resistir às tentações do fascismo. TED ولذلك يصعب مقاومة إغراء الشيطان، ولذلك يصعب أيضًا مقاومة إغراء الفاشية.
    E Seu Espíto em nós dá o todos que cremos poder sobre as tentações deste mundo. Open Subtitles وروحه القدوس فينا يعطي كل المؤمنين القوة للنصرة على مغريات هذا العالم
    Tantas tentações. Open Subtitles هناك الكثير من الإغرائات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد