Estava a tentar descobrir o motivo desta doente ter convulsões quando dei conta de que tem anemia hemolítica. | Open Subtitles | كنت أحاول اكتشاف لماذا تعاني المريضة من النوب عندما لاحظت أن لديها فقر دم انحلالي. |
O que é que estás a fazer, mãe? A tentar descobrir o que está a mudar nestes animais e como podemos parar isso. | Open Subtitles | أحاول اكتشاف ما الذي يغير تلك الحيوانات وكيف نوقفها |
Ainda está a tentar descobrir o que vai fazer da vida? | Open Subtitles | ألا تزال تحاول معرفة ما يجري في حياتها ؟ |
Por favor, diga-me que não está a tentar descobrir o que significa "verdade". | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة |
Gostava que deixastes de tentar descobrir o que se passa. | Open Subtitles | أتمنى أن تتوقفي عن الفضول ومحاولة معرفة الأشياء |
Disse-te que lançar o isco, espiar e tentar descobrir o que dizem sobre ti era má ideia. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن المراقبة والتجسس ومحاولة معرفة مايقولونه عنكِ كانت فكرةً سيّئة. |
Mesmo quando parece que todos pararam de tentar descobrir o responsável, eu continuo a rever tudo, uma e outra vez. | Open Subtitles | حتى وإن بدا يظهر بأن الجميع توقفوا عن محاولة إكتشاف من الفاعل... إني أفكر بكلّ شيء مراراً وتكراراً. |
Deves tentar descobrir o máximo de coisas possível. | Open Subtitles | ولكن عليك محاولة إكتشاف كل شيء |
Apenas estamos a tentar descobrir o que se passa contigo. | Open Subtitles | نحاول أن نعرف مابه فقط |
Estamos apenas a ter uma reunião de líderes mundiais, para tentar descobrir o que fazer com a Kuvira. | Open Subtitles | , فقط نسترخي على أسلوب قائد العالم (نحاول أن نعرف ماذا نفعل بشأن (كوفيرا |
Tenho tado a tentar descobrir o que há entre vocês os dois a noite toda. | Open Subtitles | كنت أحاول اكتشاف الاتّفاق بينكما الاثنان طوال اللّيل . |
Estou a tentar descobrir o que quero fazer a seguir. | Open Subtitles | أحاول اكتشاف ما الذي سأقوم به بعد الآن |
Enquanto a Mossad está a tentar descobrir o que andam a fazer alguns terroristas. | Open Subtitles | و الموساد تحاول معرفة ما كانت الخلية الإرهابية تفعله |
Se estás a tentar descobrir o seu próximo passo, porque lhe deste a dica de que ias estar aí? | Open Subtitles | إذا بقيت تحاول معرفة ،حركته التالية لماذا أعطيته الرئاسة ما دمت هناك؟ |
Tive a hipótese de ler a sua ficha pessoal, e percebi que gastou vários anos a tentar descobrir o que aconteceu com o Jay Toonberg. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفك الشخصي من قبل ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ" |
Foram 6 longos anos a tentar descobrir o que aconteceu ao Sam. | Open Subtitles | محاولة إكتشاف ما حدث حقا لسام |