Era por isso que ela estava a tentar fugir de ti. | Open Subtitles | صحيح. ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك |
Levarei um tiro pelas costas ao tentar fugir! | Open Subtitles | سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب |
Acho que aquelas ratazanas estavam a tentar fugir de algo. | Open Subtitles | لا، أعتقد تلك الجرذان قتلت يحاول الهروب من الشيء. |
Se estivesse a tentar fugir, já teria desaparecido. | Open Subtitles | لو كان يحاول الهرب لكان هرب منذ وقت طويل |
Pode fugir agora... ou pode esperar que chegue a minha equipa e então tentar fugir. | Open Subtitles | يمكنكم إما الهرب الآن, أو الانتظار حتى يأتي فريقي و حينئذ يمكنكم محاولة الهرب |
Tal como aquela doninha francesa faz com a gata, só que desta vez a gata não está a tentar fugir. | Open Subtitles | مثل ما يقوم به ذلك الظربان الفرنسي لقطة الفتاة تلك إلا أن القطة هنـا لا تحاول الهروب |
Foi a minha vocação. Não estava a tentar fugir. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بمهمتي، لم أكن أحاول الهرب |
Se me apanharem por tentar fugir, com mais um homicídio, não é nada do outro mundo. | Open Subtitles | مدى الحياة مرتين لذا فإن أمسكوا بي و أنا أحاول الهروب سأقتل أي شخص لا يهمني |
Se ele a apanha a tentar fugir comigo mal terá tempo para rezar antes dele abrir-lhe um buraco. | Open Subtitles | إذا إكتشف إنكِ تحاولين الهرب معي لن تجدين الوقت لتتلين صلاتكِ قبل أن يطلق النار على ظهركِ |
Se a balearam, foi porque estava a tentar fugir. | Open Subtitles | إذا كانت أصيبت بطلق فربما كانت تحاول الهرب |
Quero dizer... nem sequer vai tentar fugir, pois não? | Open Subtitles | أعني أنّك لن تحاول الهرب حتّى أليس كذلك؟ |
Como está a tentar fugir, pressuponho que não tem licença. | Open Subtitles | ،بما انك حاولت الهرب بوضعية الوقوف فتخميني أنك لا تحمل رخصة |
Se tentar fugir, prendo-o e levo-o para o avião algemado. | Open Subtitles | لو حاولت الهرب ، سأقبض عليك وأضعك في السجن وآخذك إلى الطائرة مقيداً ، أتفهم؟ |
Morreu a tentar fugir. | Open Subtitles | أجل، أخشى أنه مات عندما كان يحاول الهروب |
Supõe que ia dizer que a Katherine está a tentar fugir de uma relação. | Open Subtitles | افترض كان لي أن أقول لكم أن كاثرين يحاول الهرب من هذه العلاقة. |
Para a próxima, pense antes de tentar fugir de um agente da lei. | Open Subtitles | ربما بالمرّة المقبلة ستفكر قبل محاولة الهرب من شرطي |
Convenci-o a fazê-lo com a minha arma na berma da estrada, dando a impressão que estavas a tentar fugir. | Open Subtitles | انا اقنعته ليفعله بمسدسي في الجانب من الطريق اجعلها تبدوا كأنك تحاول الهروب |
Ao contrário de ti, não ando a tentar fugir do meu passado. | Open Subtitles | انظر، على نقيضك، لستُ أحاول الهرب من ماضيّ. |
A única coisa que estou a tentar fugir é de si. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت أحاول الهروب منه في الوقت الحالي هو أنت |
Se ignorar uma missão, tentar fugir, tentar sair, eles matam-nos. | Open Subtitles | تتجاهلين مهمة تحاولين الهرب تحاولين الخروج سوف يقتلونك |
Se ele tentar fugir, podem dissuadi-lo até que não consiga estar de pé para mijar. | Open Subtitles | إنْ حاول الهروب فلكم الحرّيّة بإعاقته حتّى يعجز عن التبوّل واقفاً حضرة الرقيب، عليك الإصغاء لي |
Na verdade, estamos a tentar fugir agora. Mas precisamos de um motim. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب |
Porque haveria de parar de tentar fugir desta prisão? | Open Subtitles | لمَ سأتوقف عن محاولة الهروب من هذا السجن؟ |
A tentar fugir, segundo os polícias. | Open Subtitles | أثناء محاولته الهرب هذا ما صرح به البوليس |
Talvez não estejam a tentar fugir, e sim, a ir para algum lugar. | Open Subtitles | .ربما لا يحاولون الهروب ربما يتوجهون إلى مكانٍ ما |
O agente que o foi buscar colocou-lho no casaco para o caso de você tentar fugir. | Open Subtitles | العميل الذي أوصل إلى هنا قد دسّه في جيبك في حال محاولتك الهرب... |