"tentar fugir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحاول الهرب
        
    • حاولت الهرب
        
    • يحاول الهروب
        
    • يحاول الهرب
        
    • محاولة الهرب
        
    • تحاول الهروب
        
    • أحاول الهرب
        
    • أحاول الهروب
        
    • تحاولين الهرب
        
    • حاول الهروب
        
    • نحاول الهرب
        
    • محاولة الهروب
        
    • محاولته الهرب
        
    • يحاولون الهروب
        
    • محاولتك الهرب
        
    Era por isso que ela estava a tentar fugir de ti. Open Subtitles صحيح. ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك
    Levarei um tiro pelas costas ao tentar fugir! Open Subtitles سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب
    Acho que aquelas ratazanas estavam a tentar fugir de algo. Open Subtitles لا، أعتقد تلك الجرذان قتلت يحاول الهروب من الشيء.
    Se estivesse a tentar fugir, já teria desaparecido. Open Subtitles لو كان يحاول الهرب لكان هرب منذ وقت طويل
    Pode fugir agora... ou pode esperar que chegue a minha equipa e então tentar fugir. Open Subtitles يمكنكم إما الهرب الآن, أو الانتظار حتى يأتي فريقي و حينئذ يمكنكم محاولة الهرب
    Tal como aquela doninha francesa faz com a gata, só que desta vez a gata não está a tentar fugir. Open Subtitles مثل ما يقوم به ذلك الظربان الفرنسي لقطة الفتاة تلك إلا أن القطة هنـا لا تحاول الهروب
    Foi a minha vocação. Não estava a tentar fugir. Open Subtitles لقد كنت أقوم بمهمتي، لم أكن أحاول الهرب
    Se me apanharem por tentar fugir, com mais um homicídio, não é nada do outro mundo. Open Subtitles مدى الحياة مرتين لذا فإن أمسكوا بي و أنا أحاول الهروب سأقتل أي شخص لا يهمني
    Se ele a apanha a tentar fugir comigo mal terá tempo para rezar antes dele abrir-lhe um buraco. Open Subtitles إذا إكتشف إنكِ تحاولين الهرب معي لن تجدين الوقت لتتلين صلاتكِ قبل أن يطلق النار على ظهركِ
    Se a balearam, foi porque estava a tentar fugir. Open Subtitles إذا كانت أصيبت بطلق فربما كانت تحاول الهرب
    Quero dizer... nem sequer vai tentar fugir, pois não? Open Subtitles أعني أنّك لن تحاول الهرب حتّى أليس كذلك؟
    Como está a tentar fugir, pressuponho que não tem licença. Open Subtitles ،بما انك حاولت الهرب بوضعية الوقوف فتخميني أنك لا تحمل رخصة
    Se tentar fugir, prendo-o e levo-o para o avião algemado. Open Subtitles لو حاولت الهرب ، سأقبض عليك وأضعك في السجن وآخذك إلى الطائرة مقيداً ، أتفهم؟
    Morreu a tentar fugir. Open Subtitles أجل، أخشى أنه مات عندما كان يحاول الهروب
    Supõe que ia dizer que a Katherine está a tentar fugir de uma relação. Open Subtitles افترض كان لي أن أقول لكم أن كاثرين يحاول الهرب من هذه العلاقة.
    Para a próxima, pense antes de tentar fugir de um agente da lei. Open Subtitles ربما بالمرّة المقبلة ستفكر قبل محاولة الهرب من شرطي
    Convenci-o a fazê-lo com a minha arma na berma da estrada, dando a impressão que estavas a tentar fugir. Open Subtitles انا اقنعته ليفعله بمسدسي في الجانب من الطريق اجعلها تبدوا كأنك تحاول الهروب
    Ao contrário de ti, não ando a tentar fugir do meu passado. Open Subtitles انظر، على نقيضك، لستُ أحاول الهرب من ماضيّ.
    A única coisa que estou a tentar fugir é de si. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أحاول الهروب منه في الوقت الحالي هو أنت
    Se ignorar uma missão, tentar fugir, tentar sair, eles matam-nos. Open Subtitles تتجاهلين مهمة تحاولين الهرب تحاولين الخروج سوف يقتلونك
    Se ele tentar fugir, podem dissuadi-lo até que não consiga estar de pé para mijar. Open Subtitles إنْ حاول الهروب فلكم الحرّيّة بإعاقته حتّى يعجز عن التبوّل واقفاً حضرة الرقيب، عليك الإصغاء لي
    Na verdade, estamos a tentar fugir agora. Mas precisamos de um motim. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب
    Porque haveria de parar de tentar fugir desta prisão? Open Subtitles لمَ سأتوقف عن محاولة الهروب من هذا السجن؟
    A tentar fugir, segundo os polícias. Open Subtitles أثناء محاولته الهرب هذا ما صرح به البوليس
    Talvez não estejam a tentar fugir, e sim, a ir para algum lugar. Open Subtitles .ربما لا يحاولون الهروب ربما يتوجهون إلى مكانٍ ما
    O agente que o foi buscar colocou-lho no casaco para o caso de você tentar fugir. Open Subtitles العميل الذي أوصل إلى هنا قد دسّه في جيبك في حال محاولتك الهرب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more