Três semanas a esgravatar em todas as peças de literatura antiga e mitologia a tentar saber o que de estranho se está a passar comigo. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع من البحث والتنقيب في كل صفحة أدب أو أساطير قديمة في محاولة معرفة الشئ الغريب الذي حاق بي. |
Talvez devesse ir lá e ter uma conversa constrangedora para tentar saber o que aconteceu. | Open Subtitles | لا ربما علي الذهاب له و القيام بمحادثة غريبة معه و محاولة معرفة ماذا حدث بحق الجحيم |
Fui à Mutiny e falei com todos para tentar saber mais sobre a SwapMeet. | Open Subtitles | حسناً,لقد كنت على "ميوتني" محاولة معرفة ما يمكن عن "سواب ميت" |
Estávamos a tentar saber para onde é que ele estava a levar o corpo. | Open Subtitles | كنّا فحسب... نحاول أن نكتشف ...إلى أين أخذ الجثة هذا كلّ شيء |
Estamos a tentar saber como é que o Schrader conhece o parceiro. | Open Subtitles | نحاول أن نكتشف كيف يعرف (شرايدر) شريكه |